Текст и перевод песни Jordin Sparks - Emergency (911)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency (911)
Срочно (911)
You
know
my
ringtone
(why
don't
you
answer
the
phone?)
Ты
же
знаешь
мою
мелодию
(почему
ты
не
берешь
трубку?)
If
you
don't
get
here
(I'm
dancin'
alone)
Если
ты
не
появишься
(я
буду
танцевать
одна)
Get
in
the
fast
lane
'cause
someone
will
ask
me
Давай
быстрее,
потому
что
меня
сейчас
кто-нибудь
пригласит,
I
hear
the
music
(I'm
ready
to
go)
Я
слышу
музыку
(я
готова
идти)
You
better
get
here
('cause
I'm
dancin'
alone)
Ты
лучше
поторопись
(потому
что
я
танцую
одна)
You
better
get
drivin'
and
turn
on
the
siren
Лучше
садись
за
руль
и
включай
сирену,
'Cause
you're
in
the
danger
zone
Потому
что
ты
в
опасной
зоне
You
know
it's
Friday,
why
don't
you
call
me?
Ты
же
знаешь,
сегодня
пятница,
почему
ты
мне
не
звонишь?
You
got
my
number,
hey,
I'm
still
waiting
У
тебя
есть
мой
номер,
эй,
я
все
еще
жду
Why
don't
you
call
me?
Aren't
you
my
boyfriend?
Почему
ты
мне
не
звонишь?
Разве
ты
не
мой
парень?
You
were
s'posed
to
be
here
like
an
hour
ago
Ты
должен
был
быть
здесь
час
назад
I
bought
this
dress
for
you,
I
got
my
legs
so
smooth
Я
купила
это
платье
для
тебя,
побрила
ножки
I
got
my
mani-pedi,
went
and
got
my
hair
done
too
Сделала
маникюр
и
педикюр,
и
даже
прическу
All
dressed
up
and
nowhere
to
go,
oh
Вся
такая
красивая
и
некуда
идти,
ох
It's
an
emergency,
I
need
you
here
with
me
Это
срочно,
ты
мне
нужен
It's
a
911,
911
Это
911,
911
It's
an
emergency,
can't
you
see?
Это
же
чрезвычайная
ситуация,
разве
ты
не
видишь?
It's
a
911,
911
Это
911,
911
Dyin'
of
dance
deprivation,
emotional
starvation
Умираю
от
танцевального
голода,
эмоциональное
истощение
I
need
resuscitation,
gettin'
impatient
Мне
нужна
реанимация,
теряю
терпение
It's
an
emergency
(emergency),
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация),
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация)
You
know
I
told
you,
you
can't
be
late
now
Ты
же
знаешь,
я
тебе
говорила,
что
нельзя
опаздывать
Watchin'
my
watch
tick,
tick,
tick,
tick
Смотрю
как
тикают
часы,
тик-так,
тик-так
There
goes
my
attitude,
I'm
almost
over
you
Вот
и
мое
терпение
лопнуло,
я
почти
тебя
разлюбила
You
were
s'posed
to
be
here
like
an
hour
ago
Ты
должен
был
быть
здесь
час
назад
That's
what
you
always
do,
give
me
some
lame
excuse
Ты
всегда
так
делаешь,
находишь
дурацкие
отговорки
Like
you
were
workin',
sleepin',
come
on,
baby,
try
the
truth
Типа
работал,
спал,
давай,
милый,
скажи
правду
All
dressed
up
and
nowhere
to
go,
oh
Вся
такая
красивая
и
некуда
идти,
ох
It's
an
emergency,
I
need
you
here
with
me
Это
срочно,
ты
мне
нужен
It's
a
911,
911
Это
911,
911
It's
an
emergency,
can't
you
see?
Это
же
чрезвычайная
ситуация,
разве
ты
не
видишь?
It's
a
911,
911
Это
911,
911
Dyin'
of
dance
deprivation,
emotional
starvation
Умираю
от
танцевального
голода,
эмоциональное
истощение
I
need
resuscitation,
gettin'
impatient
Мне
нужна
реанимация,
теряю
терпение
It's
an
emergency
(emergency),
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация),
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация)
You
know
my
ringtone
(why
don't
you
answer
the
phone?)
Ты
же
знаешь
мою
мелодию
(почему
ты
не
берешь
трубку?)
If
you
don't
get
here
(I'm
dancin'
alone)
Если
ты
не
появишься
(я
буду
танцевать
одна)
Get
in
the
fast
lane
'cause
someone
will
ask
me
Давай
быстрее,
потому
что
меня
сейчас
кто-нибудь
пригласит
I
hear
the
music
(I'm
ready
to
go)
Я
слышу
музыку
(я
готова
идти)
You
better
get
here
('cause
I'm
dancin'
alone)
Ты
лучше
поторопись
(потому
что
я
танцую
одна)
You
better
get
drivin'
and
turn
on
the
siren
Лучше
садись
за
руль
и
включай
сирену,
'Cause
you're
in
the
danger
zone
Потому
что
ты
в
опасной
зоне
It's
an
emergency,
I
need
you
here
with
me
Это
срочно,
ты
мне
нужен
It's
a
911,
911
(it's
a
911)
Это
911,
911
(это
911)
It's
an
emergency,
can't
you
see?
Это
же
чрезвычайная
ситуация,
разве
ты
не
видишь?
It's
a
911,
911
Это
911,
911
Dyin'
of
dance
deprivation,
emotional
starvation
Умираю
от
танцевального
голода,
эмоциональное
истощение
I
need
resuscitation,
gettin'
impatient
(oh,
yeah,
yeah)
Мне
нужна
реанимация,
теряю
терпение
(о,
да,
да)
It's
an
emergency
(emergency),
emergency
(emergency)
Это
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация),
чрезвычайная
ситуация
(чрезвычайная
ситуация)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbins Lindy, Gad Toby, Sparks Jordin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.