Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
Full
filling
potential
Potenzial
voll
ausschöpfen
2018
was
eventful
2018
war
ereignisreich
Hit
the
road
pack
the
essentials
Auf
die
Straße,
das
Nötigste
einpacken
It's
Hitting
home
no
one
can
protect
you
Es
trifft
dich
hart,
niemand
kann
dich
beschützen
Still
the
man
in
my
residential
Immer
noch
der
Mann
in
meinem
Viertel
All
the
cons
are
confidential
Alle
Nachteile
sind
vertraulich
All
your
wrongs
are
lost
in
street
code
All
deine
Fehler
gehen
im
Straßencode
unter
All
the
dons
have
gone
to
reload
Alle
Jungs
sind
weg,
um
nachzuladen
Praying
and
hoping
Beten
und
hoffen
One
draw
and
I'm
easy
I'm
zoning
Ein
Zug
und
ich
bin
entspannt,
ich
bin
im
Flow
You
give
them
more
and
it's
leaving
you
open
Du
gibst
ihnen
mehr
und
es
macht
dich
angreifbar
They're
quick
to
hit
the
flaw
like
an
easy
opponent
Sie
nutzen
schnell
die
Schwäche
aus,
wie
einen
leichten
Gegner
All
your
wrong
are
lost
in
street
code
All
deine
Fehler
gehen
im
Straßencode
unter
It's
like
paid
in
full
and
everyone's
Rico
Es
ist
wie
"Paid
in
Full"
und
jeder
ist
Rico
The
ends
are
spooky
brothers
are
bookey
Die
Gegend
ist
gruselig,
Brüder
sind
komisch
drauf
Real
life
this
isn't
a
movie
Das
ist
das
echte
Leben,
kein
Film
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
I've
been
rolling
round
my
city
Ich
bin
in
meiner
Stadt
unterwegs
Need
my
brothers
to
be
down,
down
with
me
Brauche
meine
Brüder,
die
mit
mir,
mit
mir
durchziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Edwards-wilks, Taurean John Antoine-chagar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.