Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
your
message
out
the
blue
Ich
habe
gerade
deine
Nachricht
aus
heiterem
Himmel
bekommen
Will
you
tell
me
something
that
I
didnt
know,
oh
Wirst
du
mir
etwas
erzählen,
was
ich
nicht
wusste,
oh
Will
you
tell
me
something
that
I
knew
Wirst
du
mir
etwas
erzählen,
was
ich
wusste
Talking
'bout
the
feelings
that
I
didn't
show,
oh
Du
sprichst
über
die
Gefühle,
die
ich
nicht
gezeigt
habe,
oh
And
I
be
with
my
brothers
in
the
cut
Und
ich
bin
mit
meinen
Brüdern
im
Verborgenen
I've
been
turning
up
I'm
tryna
simmer
down
down
Ich
habe
aufgedreht,
ich
versuche
runterzukommen,
runterzukommen
You
can
roll
a
ting,
I'll
light
it
up
Du
kannst
einen
Joint
drehen,
ich
zünde
ihn
an
Tryna
spend
a
summer
in
sun
Ich
versuche,
einen
Sommer
in
der
Sonne
zu
verbringen
You
can
talk
'bout
always
Du
kannst
über
"immer"
reden
Don't
think
about
forever
Denk
nicht
an
"für
immer"
We
can
play
some
sade
Wir
können
Sade
spielen
We're
changing
like
the
weather
Wir
verändern
uns
wie
das
Wetter
Tell
me
sutum
that
I
didn't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
wusste
So
It
Go,
So
It
Go
So
geht
das,
so
geht
das
So
It
Go,
Yeah
yeah,
so
it
go
So
geht
das,
ja
ja,
so
geht
das
So
it
go,
you
know
how
it
goes
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft
So
it
go,
you
know
how
it
goes
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft
So
it
go,
you
know
how
it
goes,
in
the
summer
time
I
be
sipping
Malibu
So
geht
das,
du
weißt
wie
es
läuft,
im
Sommer
schlürfe
ich
Malibu
So
it
go,
you
know
how
it
goes,
in
the
summer
time
I
be
sipping
Malibu
So
geht
das,
du
weißt
wie
es
läuft,
im
Sommer
schlürfe
ich
Malibu
So
it
go,
you
know
how
it
goes,
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft,
You
know
how
it
goes,
in
the
summer
time
I
be
sipping
Malibu
Du
weißt,
wie
es
läuft,
im
Sommer
schlürfe
ich
Malibu
Girl
you
know
I
love
you
this
is
how
it
goes
Mädchen,
du
weißt,
ich
liebe
dich,
so
läuft
das
Sex
all
night
girl
you
know
it
goes
Die
ganze
Nacht
Sex,
Mädchen,
du
weißt,
wie
es
läuft
You
don't
wanna
test
my
stylie,
I
am
flying
Du
willst
meinen
Style
nicht
testen,
ich
fliege
It's
a
good
life,
the
suns
out
and
I'm
vibesin
Es
ist
ein
gutes
Leben,
die
Sonne
scheint
und
ich
schwinge
mit
In
a
benzo,
fly
whips
that
we're
riding
In
einem
Benz,
fliegende
Autos,
die
wir
fahren
Nuh
go
leave
me
alone
'cause
I'll
be
dying
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
sterben
Nuh
go
leave
me
alone
'cause
I'll
be
dying
Lass
mich
nicht
allein,
denn
ich
werde
sterben
Better
answer
the
phone
when
I'm
dialling
yeah
Geh
lieber
ans
Telefon,
wenn
ich
anrufe,
ja
You
didn't
know
I
could
sing,
i'ma
make
you
my
queen
Du
wusstest
nicht,
dass
ich
singen
kann,
ich
mache
dich
zu
meiner
Königin
And
I'll
give
you
the
ring,
yeah
Und
ich
werde
dir
den
Ring
geben,
ja
You
can
talk
bout
always
Du
kannst
über
"immer"
reden
Don't
think
about
forever
Denk
nicht
an
"für
immer"
We
can
play
some
Sade
Wir
können
Sade
spielen
We're
changing
like
the
weather
Wir
verändern
uns
wie
das
Wetter
Tell
me
sutum
that
I
didn't
know
Erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
wusste
So
It
Go,
you
know
how
it
goes
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft
So
it
go,
you
know
how
it
goes
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft
So
it
go,
you
know
how
it
goes,
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft,
In
the
summer
time
I
be
sipping
Malibu
Im
Sommer
schlürfe
ich
Malibu
So
it
go,
you
know
how
it
goes,
So
geht
das,
du
weißt,
wie
es
läuft,
In
the
summer
time
I
be
sipping
Malibu
Im
Sommer
schlürfe
ich
Malibu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olukayode Odesanya, James Watson, Jordan Wilks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.