Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Verdade (Versión)
Wahre Liebe (Version)
Espera
ahi
que
quiero
conversar
Warte,
ich
möchte
mit
dir
reden
Estoy
aquí
para
que
ellos
vean
Ich
bin
hier,
damit
sie
sehen
Qué
tu
mirada
desencadeno
Was
dein
Blick
ausgelöst
hat
El
sentimiento
que
me
hizo
mejor
Das
Gefühl,
das
mich
besser
gemacht
hat
Me
encantaría
nuevamente
ver
esa
carita
que
me
hace
enloquecer
Ich
würde
gerne
wieder
dieses
Gesicht
sehen,
das
mich
verrückt
macht
Mi
desicion
de
todo
corazón
es
seguir
juntos
no
importa
la
situación
Meine
Entscheidung
von
ganzem
Herzen
ist,
zusammen
zu
bleiben,
egal
was
passiert
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
Es
mag
Millionen
auf
der
Welt
geben,
aber
keine
wird
wie
du
sein
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
toco
tu
piel
Die
wahre
Liebe
ist
das,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
küsse
und
deine
Haut
berühre
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Ich
ändere
nichts
von
dem,
was
ich
jetzt
habe,
mit
dir
habe
ich
alles,
mir
geht
es
gut
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
im
Paradies
zu
sein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
Es
mag
Millionen
auf
der
Welt
geben,
aber
keine
wird
wie
du
sein
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
tocó
tu
piel
Die
wahre
Liebe
ist
das,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
küsse
und
deine
Haut
berühre
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Ich
ändere
nichts
von
dem,
was
ich
jetzt
habe,
mit
dir
habe
ich
alles,
mir
geht
es
gut
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
im
Paradies
zu
sein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
quiero
lo
pasajero
contigo,
Ich
will
nichts
Vorübergehendes
mit
dir,
Quiero
que
sea
eterno,
duradero
junto
conmigo
Ich
möchte,
dass
es
ewig
währt,
für
immer
mit
mir
Por
eso
sin
esfuerzo
te
sigo,
Deshalb
folge
ich
dir
ohne
Anstrengung,
La
confianza
es
algo
clave
nunca
lo
olvido
Vertrauen
ist
etwas
Entscheidendes,
das
vergesse
ich
nie
Quédate
más,
quédate
más,
baby
Bleib
noch,
bleib
noch,
Baby
Un
poco
más,
un
poco
más,
baby
Ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr,
Baby
Dame
un
poco
de
tiempo,
ven
permíteme
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit,
komm,
erlaube
mir
¡Esto
esta
que
arde!
Das
hier
brennt!
De
verdad,
este
amor,
es
de
verdad
nunca
habia
sentido
algo
tan
fuerte
Wirklich,
diese
Liebe
ist
echt,
ich
habe
noch
nie
etwas
so
Starkes
gefühlt
Dejo
todo
por
tenerte,
es
que
me
gusta
gustarte
más
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
haben,
es
ist
so,
dass
ich
es
mag,
dich
mehr
zu
mögen
Es
fuera
de
lo
normal,
esto
es
demasiado
fuerte
dejo
todo
por
tenerte
Es
ist
nicht
normal,
das
ist
zu
stark,
ich
lasse
alles
stehen
und
liegen,
um
dich
zu
haben
(Es
que
me
gusta
gustarte
más)
(Es
ist
so,
dass
ich
es
mag,
dich
mehr
zu
mögen)
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
Es
mag
Millionen
auf
der
Welt
geben,
aber
keine
wird
wie
du
sein
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
tocó
tu
piel
Die
wahre
Liebe
ist
das,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
küsse
und
deine
Haut
berühre
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Ich
ändere
nichts
von
dem,
was
ich
jetzt
habe,
mit
dir
habe
ich
alles,
mir
geht
es
gut
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
im
Paradies
zu
sein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
No
sabes
todo
lo
que
me
fascina
siento
que
tú
mi
mente
dominas
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
mich
faszinierst,
ich
fühle,
dass
du
meinen
Geist
beherrschst
No
nos
vamos
a
alejar,
Wir
werden
uns
nicht
voneinander
entfernen,
Me
quiero
quedar,
de
tu
mente
no
quiero
salir
jamás
Ich
möchte
bleiben,
aus
deinen
Gedanken
will
ich
niemals
verschwinden
El
amor
no
se
busca
en
una
cara
bonita,
Liebe
sucht
man
nicht
in
einem
schönen
Gesicht,
Las
apariencias
engañan
pero
tu
no
bonita
Der
Schein
trügt,
aber
du
nicht,
Schöne
Contigo
es
distinto,
no
te
quiero
perder
eso
no
me
lo
permito
Mit
dir
ist
es
anders,
ich
will
dich
nicht
verlieren,
das
erlaube
ich
mir
nicht
Nada,
te
quiero
así
enamorada,
que
no
cambien
los
sentimientos
Nichts,
ich
will
dich
so
verliebt,
dass
sich
die
Gefühle
nicht
ändern
Porque
siento
que
si
te
alejas
me
matas
por
dentro
Weil
ich
fühle,
dass
du
mich
innerlich
tötest,
wenn
du
gehst
Nada,
te
quiero
así
enamorada,
que
no
cambien
los
sentimientos
Nichts,
ich
will
dich
so
verliebt,
dass
sich
die
Gefühle
nicht
ändern
Porque
siento
que
si
te
alejas
me
matas
por
dentro
Weil
ich
fühle,
dass
du
mich
innerlich
tötest,
wenn
du
gehst
Eres
mía
baby
(baby)
Du
gehörst
mir,
Baby
(Baby)
Solo
mía
baby
(baby)
Nur
mir,
Baby
(Baby)
Eres
mia,
solo
mía,
que
te
quede
claro
Du
gehörst
mir,
nur
mir,
das
soll
dir
klar
sein
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Ich
ändere
nichts
von
dem,
was
ich
jetzt
habe,
mit
dir
habe
ich
alles,
mir
geht
es
gut
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
im
Paradies
zu
sein,
ich
will
dich
nicht
verlieren
The
monster
inc
The
Monster
Inc
Sobre
la
nota
Über
dem
Takt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keldson Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.