Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Verdade (Versión)
Настоящая любовь (Версия)
Espera
ahi
que
quiero
conversar
Подожди,
я
хочу
поговорить
Estoy
aquí
para
que
ellos
vean
Я
здесь,
чтобы
они
видели
Qué
tu
mirada
desencadeno
Что
твой
взгляд
разбудил
El
sentimiento
que
me
hizo
mejor
Чувство,
которое
сделало
меня
лучше
Me
encantaría
nuevamente
ver
esa
carita
que
me
hace
enloquecer
Мне
бы
очень
хотелось
снова
увидеть
то
личико,
которое
сводит
меня
с
ума
Mi
desicion
de
todo
corazón
es
seguir
juntos
no
importa
la
situación
Мое
решение
всем
сердцем
- остаться
вместе,
несмотря
ни
на
что
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
В
мире
могут
быть
миллионы,
но
ни
одна
не
будет
такой,
как
ты
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
toco
tu
piel
Настоящая
любовь
- это
то,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя
и
касаюсь
твоей
кожи
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Я
не
променяю
ничего
из
того,
что
у
меня
есть
сейчас
с
тобой,
у
меня
есть
всё,
я
счастлив
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Ты
даришь
мне
ощущение
рая,
я
не
хочу
тебя
потерять
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
В
мире
могут
быть
миллионы,
но
ни
одна
не
будет
такой,
как
ты
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
tocó
tu
piel
Настоящая
любовь
- это
то,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя
и
касаюсь
твоей
кожи
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Я
не
променяю
ничего
из
того,
что
у
меня
есть
сейчас
с
тобой,
у
меня
есть
всё,
я
счастлив
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Ты
даришь
мне
ощущение
рая,
я
не
хочу
тебя
потерять
No
quiero
lo
pasajero
contigo,
Я
не
хочу
мимолетного
с
тобой,
Quiero
que
sea
eterno,
duradero
junto
conmigo
Я
хочу,
чтобы
это
было
вечно,
длилось
вечно
вместе
со
мной
Por
eso
sin
esfuerzo
te
sigo,
Поэтому
без
усилий
я
следую
за
тобой,
La
confianza
es
algo
clave
nunca
lo
olvido
Доверие
- это
ключ,
я
никогда
не
забываю
об
этом
Quédate
más,
quédate
más,
baby
Останься
еще,
останься
еще,
детка
Un
poco
más,
un
poco
más,
baby
Еще
немного,
еще
немного,
детка
Dame
un
poco
de
tiempo,
ven
permíteme
Дай
мне
немного
времени,
иди,
позволь
мне
¡Esto
esta
que
arde!
Это
горит!
De
verdad,
este
amor,
es
de
verdad
nunca
habia
sentido
algo
tan
fuerte
Правда,
эта
любовь
настоящая,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Dejo
todo
por
tenerte,
es
que
me
gusta
gustarte
más
Я
оставлю
всё,
чтобы
быть
с
тобой,
мне
нравится
нравиться
тебе
ещё
больше
Es
fuera
de
lo
normal,
esto
es
demasiado
fuerte
dejo
todo
por
tenerte
Это
за
гранью
обычного,
это
слишком
сильно,
я
оставлю
всё,
чтобы
быть
с
тобой
(Es
que
me
gusta
gustarte
más)
(Мне
нравится
нравиться
тебе
ещё
больше)
Pueden
haber
en
el
mundo
millones,
pero
ninguna
será
como
usted
В
мире
могут
быть
миллионы,
но
ни
одна
не
будет
такой,
как
ты
El
verdadero
amor
es
el
que
siento
cuando
yo
te
beso
y
tocó
tu
piel
Настоящая
любовь
- это
то,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя
и
касаюсь
твоей
кожи
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Я
не
променяю
ничего
из
того,
что
у
меня
есть
сейчас
с
тобой,
у
меня
есть
всё,
я
счастлив
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Ты
даришь
мне
ощущение
рая,
я
не
хочу
тебя
потерять
No
sabes
todo
lo
que
me
fascina
siento
que
tú
mi
mente
dominas
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
меня
очаровываешь,
я
чувствую,
что
ты
управляешь
моим
разумом
No
nos
vamos
a
alejar,
Мы
не
будем
отдаляться,
Me
quiero
quedar,
de
tu
mente
no
quiero
salir
jamás
Я
хочу
остаться,
я
никогда
не
хочу
покидать
твои
мысли
El
amor
no
se
busca
en
una
cara
bonita,
Любовь
не
ищут
в
красивом
лице,
Las
apariencias
engañan
pero
tu
no
bonita
Внешность
обманчива,
но
ты
не
просто
красивая
Contigo
es
distinto,
no
te
quiero
perder
eso
no
me
lo
permito
С
тобой
всё
иначе,
я
не
хочу
тебя
потерять,
я
не
позволю
этому
случиться
Nada,
te
quiero
así
enamorada,
que
no
cambien
los
sentimientos
Нет,
я
хочу,
чтобы
ты
была
влюблена,
чтобы
чувства
не
менялись
Porque
siento
que
si
te
alejas
me
matas
por
dentro
Потому
что
я
чувствую,
что
если
ты
уйдешь,
ты
убьешь
меня
изнутри
Nada,
te
quiero
así
enamorada,
que
no
cambien
los
sentimientos
Нет,
я
хочу,
чтобы
ты
была
влюблена,
чтобы
чувства
не
менялись
Porque
siento
que
si
te
alejas
me
matas
por
dentro
Потому
что
я
чувствую,
что
если
ты
уйдешь,
ты
убьешь
меня
изнутри
Eres
mía
baby
(baby)
Ты
моя,
детка
(детка)
Solo
mía
baby
(baby)
Только
моя,
детка
(детка)
Eres
mia,
solo
mía,
que
te
quede
claro
Ты
моя,
только
моя,
чтобы
тебе
было
ясно
No
cambio
nada
de
lo
que
ahora
tengo
contigo
lo
tengo
todo
estoy
bien
Я
не
променяю
ничего
из
того,
что
у
меня
есть
сейчас
с
тобой,
у
меня
есть
всё,
я
счастлив
Me
haces
sentir
en
el
paraíso
no
te
quiero
perder
Ты
даришь
мне
ощущение
рая,
я
не
хочу
тебя
потерять
The
monster
inc
The
monster
inc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keldson Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.