Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet
you
thought
that
i'd
be
broken.
Du
dachtest
wohl,
ich
wäre
gebrochen.
Mascara
streakin'
down
my
cheek.
Mascara,
der
mir
übers
Gesicht
läuft.
Devastated,
out
the
door
way;
Am
Boden
zerstört,
vor
der
Tür
stehend;
In
a
daze,
a
state
of
disbelief.
Benommen,
in
einem
Zustand
des
Unglaubens.
I
bet
you
liked
that;
seeing
me
get
mad.
Ich
wette,
das
hat
dir
gefallen;
mich
wütend
zu
sehen.
But,
baby
i
wont
satisfy
your
need.
Aber,
Schatz,
ich
werde
dein
Bedürfnis
nicht
befriedigen.
I've
already
been
there,
done
that.
Ich
war
schon
dort,
hab
das
durchgemacht.
I'll
be
fine,
even
if
you
leave.
Mir
wird
es
gut
gehen,
auch
wenn
du
gehst.
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
I
dont
need
you
anymore;
Ich
brauche
dich
nicht
mehr;
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
And
don't
you
know,
Und
weißt
du
nicht,
That
you,
were
the
one
that
made
me
Dass
du
derjenige
warst,
der
mich
Strong;
Stark
gemacht
hat;
You
made
me
stand
up
on
my
own,
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen,
With
every
cruel
intention,
you
helped
me
Mit
jeder
grausamen
Absicht
hast
du
mir
geholfen,
Independence.
Unabhängigkeit
zu
finden.
Yeah
it's
all
because
of
you,
Ja,
es
ist
alles
wegen
dir,
That
i
have
the
strength
i
do,
Dass
ich
die
Stärke
habe,
die
ich
habe,
To
turn
my
pain
to
passion,
instead
of
Meinen
Schmerz
in
Leidenschaft
zu
verwandeln,
anstatt
Boy
i'm
thankin'
you.
Junge,
ich
danke
dir.
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Boy
i'm
thankin'
you.
Junge,
ich
danke
dir.
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Thinking
back
on
how
you
changed
me,
Wenn
ich
daran
denke,
wie
du
mich
verändert
hast,
Everytime,
you
tried
to
put
me
down.
Jedes
Mal,
wenn
du
versucht
hast,
mich
runterzumachen.
Even
though
you
really
hurt
me,
Auch
wenn
du
mich
wirklich
verletzt
hast,
Underneath,
myself
is
what
i
found.
Habe
ich
darunter
mein
wahres
Ich
gefunden.
So
take
a
look
inside
these
eyes
now,
Also
schau
mir
jetzt
in
die
Augen,
And
say
the
things
you
want
to
say
to
me.
Und
sag
die
Dinge,
die
du
mir
sagen
willst.
Cuz
i've
already
spread
my
wings
out;
Denn
ich
habe
meine
Flügel
schon
ausgebreitet;
And
your
the
one,
the
one
who
set
me
free.
Und
du
bist
derjenige,
derjenige,
der
mich
befreit
hat.
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
I
dont
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
And
don't
you
know,
Und
weißt
du
nicht,
That
you
were
the
one
that
made
me
Dass
du
derjenige
warst,
der
mich
Strong,
Stark
gemacht
hat,
You
made
me
stand
up
on
my
own
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
With
every
cruel
intention
you
helped
me
Mit
jeder
grausamen
Absicht
hast
du
mir
geholfen
Independence
Unabhängigkeit
zu
finden
Yeah
it's
all
because
of
you
Ja,
es
ist
alles
wegen
dir
That
i
have
the
strength
i
do
Dass
ich
die
Stärke
habe,
die
ich
habe
To
turn
my
pain
to
passion
instead
of
Meinen
Schmerz
in
Leidenschaft
zu
verwandeln,
anstatt
Boy
im
thanking
you,
Junge,
ich
danke
dir,
For
all
the
tears
i
cried
Für
all
die
Tränen,
die
ich
geweint
habe
For
all
the
sacrafice
Für
all
die
Opfer
For
all
the
drama
Für
all
das
Drama
'Cuz
in
the
end
it
made
me
stronger
Denn
am
Ende
hat
es
mich
stärker
gemacht
So
trust
me
i'll
be
fine
Also
vertrau
mir,
mir
wird
es
gut
gehen
Baby
i'll
survive
Schatz,
ich
werde
überleben
Without
you,
in
my
life,
but
i
want
you
to
Ohne
dich,
in
meinem
Leben,
aber
ich
will,
dass
du
Were
the
one
that
broke
my
heart
Derjenige
warst,
der
mein
Herz
gebrochen
hat
But
i
won't
fall
apart
Aber
ich
werde
nicht
zusammenbrechen
No.
im
so
moving
on
Nein.
Ich
mache
weiter
You
were
the
one
that
made
me
strong,
Du
warst
derjenige,
der
mich
stark
gemacht
hat,
You
made
me
stand
up
on
my
own
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
With
every
cruel
intention
you
helped
me
Mit
jeder
grausamen
Absicht
hast
du
mir
geholfen
Independence
Unabhängigkeit
zu
finden
Yeah
it's
all
because
of
you
Ja,
es
ist
alles
wegen
dir
That
i
have
the
strength
i
do
Dass
ich
die
Stärke
habe,
die
ich
habe
To
turn
my
pain
to
passion
instead
of
Meinen
Schmerz
in
Leidenschaft
zu
verwandeln,
anstatt
Boy
i'm
thanking
you,
Junge,
ich
danke
dir,
One
that
made
me
strong
Derjenige,
der
mich
stark
gemacht
hat
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Boy
i'm
thankin
you
Junge,
ich
danke
dir
One
that
made
me
strong
Derjenige,
der
mich
stark
gemacht
hat
Boy
i'm
thankin
you
Junge,
ich
danke
dir
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Boy
i'm
thanking
you
Junge,
ich
danke
dir
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Ahh
ha
ha
ha
ahh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.