Текст и перевод песни Jorge Almir - Si No Ha Cambiado Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Ha Cambiado Nada
Если ничего не изменилось
No
trates
de
vivir
en
el
pasado
Не
пытайся
жить
прошлым.
Y
ya
nos
dimos
cuenta
en
repetidas
veces
Мы
уже
много
раз
убеждались,
Que
no
somos
esos
que
necesitamos
Что
мы
не
те,
кто
друг
другу
нужен.
En
cada
intento
hemos
fallado
Каждая
попытка
была
провальной.
¿Por
qué
sería
diferente
esta
vez?
Почему
в
этот
раз
должно
быть
иначе?
Si
no
ha
cambiado
nada
Если
ничего
не
изменилось,
Tengo
exactamente
los
mismos
defectos
У
меня
те
же
недостатки,
Por
los
que
te
fuiste
y
sigo
siendo
el
loco
Из-за
которых
ты
ушла,
и
я
всё
тот
же
безумец,
Que
juraste
amar
pero
te
arrepentiste
Которого
ты
клялась
любить,
но
потом
пожалела.
¿A
qué
quieres
regresar?
К
чему
ты
хочешь
вернуться?
Si
no
ha
cambiado
nada
Если
ничего
не
изменилось,
No
tiene
sentido
hacernos
más
daño
del
que
nos
hicimos
Нет
смысла
причинять
друг
другу
ещё
больше
боли,
чем
мы
уже
причинили.
Y
de
los
recuerdos
yo
quiero
quedarme
con
los
más
bonito
И
из
воспоминаний
я
хочу
оставить
только
самые
прекрасные.
Ya
no
me
busques
más
lo
vas
a
superar
Больше
не
ищи
меня,
ты
справишься.
Deja
lo
nuestro
atrás
Оставь
наше
прошлое
позади.
(Ay,
ay,
ay,
chiquita)
(Ай,
ай,
ай,
милая)
(Que
lo
pasado
es
pasado,
mija)
(Что
прошло,
то
прошло,
милая)
(Pero
no
te
olvides
de
Jorge
Almir)
(Но
не
забывай
Хорхе
Альмира)
Si
no
ha
cambiado
nada
Если
ничего
не
изменилось,
Tengo
exactamente
los
mismo
defectos
У
меня
те
же
недостатки,
Por
los
que
te
fuiste
y
sigo
siendo
el
loco
Из-за
которых
ты
ушла,
и
я
всё
тот
же
безумец,
Que
juraste
amar
pero
te
arrepentiste
Которого
ты
клялась
любить,
но
потом
пожалела.
¿A
qué
quieres
regresar?
К
чему
ты
хочешь
вернуться?
Si
no
ha
cambiado
nada
Если
ничего
не
изменилось,
No
tiene
sentido
hacernos
más
daño
del
que
nos
hicimos
Нет
смысла
причинять
друг
другу
ещё
больше
боли,
чем
мы
уже
причинили.
Y
de
los
recuerdos
yo
quiero
quedarme
con
los
más
bonito
И
из
воспоминаний
я
хочу
оставить
только
самые
прекрасные.
Ya
no
me
busques
más
lo
vas
a
superar
Больше
не
ищи
меня,
ты
справишься.
Deja
lo
nuestro
atrás
Оставь
наше
прошлое
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Adrian Navarro Meza, Tlaloc Noriega Padilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.