Jorge Aragão - Moleque atrevido - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

Moleque atrevido - Ao vivo - Jorge Aragãoперевод на немецкий




Moleque atrevido - Ao vivo
Frecher Bengel - Live
Quem foi que falou
Wer hat gesagt,
Que eu não sou um moleque atrevido
dass ich kein frecher Bengel bin?
Ganhei minha fama de bamba
Ich habe meinen Ruf als Bamba
Nos sambas de roda
in den Samba-Runden erworben.
Fico feliz em saber
Ich bin glücklich zu wissen,
O que fiz pela música, faça o favor
was ich für die Musik getan habe, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Também somos linha de frente
Wir sind auch die Speerspitze
De toda essa história
dieser ganzen Geschichte.
Nós somos do tempo do samba
Wir stammen aus der Zeit des Sambas
Sem grana, sem glória
ohne Geld, ohne Ruhm.
Não se discute talento
Talent steht nicht zur Debatte,
Mas seu argumento, me faça o favor
aber dein Argument, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
E a gente chegou muito bem
Und wir sind sehr gut angekommen,
Sem a desmerecer a ninguém
ohne jemanden herabzusetzen,
Enfrentando no peito um certo preconceito
indem wir uns einem gewissen Vorurteil
E muito desdém
und viel Verachtung stellten.
Hoje em dia é fácil dizer
Heute ist es leicht zu sagen,
Que essa música é nossa raiz
dass diese Musik unsere Wurzel ist.
chovendo de gente
Es regnet Leute,
Que fala de samba e não sabe o que diz
die über Samba reden und nicht wissen, was sie sagen.
Por isso onde pisa
Also pass auf, wo du hintrittst,
Respeite a camisa que a gente suou
respektiere das Hemd, das wir durchgeschwitzt haben,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
E quando pisar no terreiro
Und wenn du den Terreiro betrittst,
Procure primeiro saber quem eu sou
erkundige dich zuerst, wer ich bin,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Quem foi que falou
Wer hat gesagt,
Que eu não sou um moleque atrevido
dass ich kein frecher Bengel bin?
Ganhei minha fama de bamba
Ich habe meinen Ruf als Bamba
No samba de roda
im Samba de Roda erworben.
Fico feliz em saber
Ich bin glücklich zu wissen,
O que fiz pela música, faça o favor
was ich für die Musik getan habe, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Também somos linha de frente
Wir sind auch die Speerspitze
De toda essa história
dieser ganzen Geschichte.
Nós somos do tempo do samba
Wir stammen aus der Zeit des Sambas
Sem grana, sem glória
ohne Geld, ohne Ruhm.
Não se discute talento
Talent steht nicht zur Debatte,
Mas seu argumento, me faça o favor
aber dein Argument, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
E a gente chegou muito bem
Und wir sind sehr gut angekommen,
Sem a desmerecer a ninguém
ohne jemanden herabzusetzen,
Enfrentando no peito um certo preconceito
indem wir uns einem gewissen Vorurteil
E muito desdém
und viel Verachtung stellten.
Hoje em dia é fácil dizer
Heute ist es leicht zu sagen,
Que essa música é nossa raiz
dass diese Musik unsere Wurzel ist.
chovendo de gente
Es regnet Leute,
Que fala de samba e não sabe o que diz
die über Samba reden und nicht wissen, was sie sagen.
Por isso onde pisa
Also pass auf, wo du hintrittst,
Respeite a camisa que a gente suou
respektiere das Hemd, das wir durchgeschwitzt haben,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
E quando pisar no terreiro
Und wenn du den Terreiro betrittst,
Procure primeiro saber quem eu sou
erkundige dich zuerst, wer ich bin,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Respeite quem pode chegar
Respektiere den, der es schafen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Respeite quem pode chegar
Respektiere den, der es schafen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Quem foi que falou
Wer hat gesagt,
Que eu não sou um moleque atrevido
dass ich kein frecher Bengel bin?
Ganhei minha fama de bamba
Ich habe meinen Ruf als Bamba
No samba de roda
im Samba de Roda erworben.
Fico feliz em saber
Ich bin glücklich zu wissen,
O que fiz pela música, faça o favor
was ich für die Musik getan habe, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.
Também somos linha de frente
Wir sind auch die Speerspitze
De toda essa história
dieser ganzen Geschichte.
Nós somos do tempo do samba
Wir stammen aus der Zeit des Sambas
Sem grana, sem glória
ohne Geld, ohne Ruhm.
Não se discute talento
Talent steht nicht zur Debatte,
Mas seu argumento, me faça o favor
aber dein Argument, tu mir den Gefallen,
Respeite quem pode chegar
respektiere den, der es schaffen kann,
Onde a gente chegou
dahin zu kommen, wo wir angekommen sind.





Авторы: Jorge Aragao, Paulo Roberto Dos Santos Rezende, Flavio Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.