Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moleque atrevido - Ao vivo
Cheeky Kid - Live
Quem
foi
que
falou
Who
was
it
that
said
Que
eu
não
sou
um
moleque
atrevido
That
I'm
not
a
cheeky
kid?
Ganhei
minha
fama
de
bamba
I
earned
my
reputation
as
a
samba
master
Nos
sambas
de
roda
In
the
samba
circles
Fico
feliz
em
saber
I'm
happy
to
know
O
que
fiz
pela
música,
faça
o
favor
What
I've
done
for
music,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Também
somos
linha
de
frente
We
are
also
at
the
forefront
De
toda
essa
história
Of
this
whole
story
Nós
somos
do
tempo
do
samba
We
are
from
the
time
of
samba
Sem
grana,
sem
glória
Without
money,
without
glory
Não
se
discute
talento
Talent
is
not
discussed
Mas
seu
argumento,
me
faça
o
favor
But
your
argument,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
E
a
gente
chegou
muito
bem
And
we
arrived
very
well
Sem
a
desmerecer
a
ninguém
Without
disrespecting
anyone
Enfrentando
no
peito
um
certo
preconceito
Facing
a
certain
prejudice
in
our
chests
E
muito
desdém
And
a
lot
of
disdain
Hoje
em
dia
é
fácil
dizer
Nowadays
it's
easy
to
say
Que
essa
música
é
nossa
raiz
That
this
music
is
our
root
Tá
chovendo
de
gente
It's
raining
people
Que
fala
de
samba
e
não
sabe
o
que
diz
Who
talk
about
samba
and
don't
know
what
they're
saying
Por
isso
vê
lá
onde
pisa
So
watch
where
you
step
Respeite
a
camisa
que
a
gente
suou
Respect
the
shirt
we
sweated
in
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
E
quando
pisar
no
terreiro
And
when
you
step
on
the
dance
floor
Procure
primeiro
saber
quem
eu
sou
First
find
out
who
I
am
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Quem
foi
que
falou
Who
was
it
that
said
Que
eu
não
sou
um
moleque
atrevido
That
I'm
not
a
cheeky
kid?
Ganhei
minha
fama
de
bamba
I
earned
my
reputation
as
a
samba
master
No
samba
de
roda
In
the
samba
circle
Fico
feliz
em
saber
I'm
happy
to
know
O
que
fiz
pela
música,
faça
o
favor
What
I've
done
for
music,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Também
somos
linha
de
frente
We
are
also
at
the
forefront
De
toda
essa
história
Of
this
whole
story
Nós
somos
do
tempo
do
samba
We
are
from
the
time
of
samba
Sem
grana,
sem
glória
Without
money,
without
glory
Não
se
discute
talento
Talent
is
not
discussed
Mas
seu
argumento,
me
faça
o
favor
But
your
argument,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
E
a
gente
chegou
muito
bem
And
we
arrived
very
well
Sem
a
desmerecer
a
ninguém
Without
disrespecting
anyone
Enfrentando
no
peito
um
certo
preconceito
Facing
a
certain
prejudice
in
our
chests
E
muito
desdém
And
a
lot
of
disdain
Hoje
em
dia
é
fácil
dizer
Nowadays
it's
easy
to
say
Que
essa
música
é
nossa
raiz
That
this
music
is
our
root
Tá
chovendo
de
gente
It's
raining
people
Que
fala
de
samba
e
não
sabe
o
que
diz
Who
talk
about
samba
and
don't
know
what
they're
saying
Por
isso
vê
lá
onde
pisa
So
watch
where
you
step
Respeite
a
camisa
que
a
gente
suou
Respect
the
shirt
we
sweated
in
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
E
quando
pisar
no
terreiro
And
when
you
step
on
the
dance
floor
Procure
primeiro
saber
quem
eu
sou
First
find
out
who
I
am
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Quem
foi
que
falou
Who
was
it
that
said
Que
eu
não
sou
um
moleque
atrevido
That
I'm
not
a
cheeky
kid?
Ganhei
minha
fama
de
bamba
I
earned
my
reputation
as
a
samba
master
No
samba
de
roda
In
the
samba
circle
Fico
feliz
em
saber
I'm
happy
to
know
O
que
fiz
pela
música,
faça
o
favor
What
I've
done
for
music,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Também
somos
linha
de
frente
We
are
also
at
the
forefront
De
toda
essa
história
Of
this
whole
story
Nós
somos
do
tempo
do
samba
We
are
from
the
time
of
samba
Sem
grana,
sem
glória
Without
money,
without
glory
Não
se
discute
talento
Talent
is
not
discussed
Mas
seu
argumento,
me
faça
o
favor
But
your
argument,
please
darling
Respeite
quem
pode
chegar
Respect
those
who
can
reach
Onde
a
gente
chegou
Where
we
have
arrived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Paulo Roberto Dos Santos Rezende, Flavio Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.