Текст и перевод песни Jorge Aragão feat. Xande De Pilares & Malibu - Papo Preto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
pra
Tijuca,
quem
não
insiste,
Andaraí
It's
for
Tijuca,
those
who
don't
insist,
Andaraí
Meu
Bangu,
pega
a
visão,
que
é
pra
você
não
estacionar
My
Bangu,
get
the
vision,
so
you
don't
park
Que
em
Botafogo
até
periga
a
se
queimar
That
in
Botafogo
you
even
risk
getting
burned
Não
fica
dando
volta
na
redonda
sem
saber
chutar
Don't
keep
going
around
in
circles
without
knowing
how
to
kick
A
militância
que
exerço
Jurupari
The
militancy
I
exercise,
Jurupari
Vendo
o
meu
povo
preto
se
valorizar
Seeing
my
black
people
valuing
themselves
Então
fica
esperto
que
é
pra
a
gente
evoluir
So
be
smart
so
we
can
evolve
Talento
é
pouco
pro
barco
nunca
afundar
Talent
is
not
enough
for
the
ship
to
never
sink
E
que
o
rigor
da
lei,
proteja
quem
sofreu
And
may
the
rigor
of
the
law
protect
those
who
have
suffered
É
sempre
a
mesma
ladainha
pra
quem
nunca
sucumbiu
It's
always
the
same
old
story
for
those
who
never
succumbed
Olha
o
tanto
de
tempo
que
a
gente
já
perdeu
Look
how
much
time
we've
already
lost
Sem
nossa
legitimidade
preta,
onde
é
que
já
se
viu?
Without
our
black
legitimacy,
where
has
it
ever
been
seen?
Hum,
se
atreva
a
me
discrimar,
tu
vai
cair
Hmm,
dare
to
discriminate
against
me,
you'll
fall
Já
criei
casca
dura
pra
me
disfarçar
I've
already
grown
thick
skin
to
disguise
myself
Defendo
pretos,
mas
também
se
Cachambi
I
defend
black
people,
but
also
if
Cachambi
Quem
não
tá
nesse
bonde,
mano,
virá
já
Who's
not
on
this
bandwagon,
man,
will
come
already
Estranho
lado
negro
em
ti
achar
Strange
black
side
to
find
in
you
Que
sem
negro
no
alto
do
poder
vai
dar
bom
That
without
a
black
person
in
power
it
will
be
good
Bora,
então,
se
unir,
estudar,
fingir,
ficar
só
Let's
then
unite,
study,
pretend,
be
alone
Nessa
pele
preta,
culinária
e
som
In
this
black
skin,
cuisine
and
sound
Estranho
lado
negro
em
ti
achar
Strange
black
side
to
find
in
you
Que
sem
negro
no
alto
do
poder
vai
dar
bom
That
without
a
black
person
in
power
it
will
be
good
Bora,
então,
se
unir,
estudar,
fingir,
ficar
só
Let's
then
unite,
study,
pretend,
be
alone
Nessa
pele
preta,
culinária
e
som
In
this
black
skin,
cuisine
and
sound
É
lei,
é
lei
It's
the
law,
it's
the
law
Ler
pra
gente
aprender
Read
so
we
can
learn
É
lei,
é
lei
It's
the
law,
it's
the
law
Ler
pra
gente
aprender
Read
so
we
can
learn
É
pra
Tijuca,
quem
não
insiste,
Andaraí
It's
for
Tijuca,
those
who
don't
insist,
Andaraí
Meu
Bangu,
pega
a
visão,
que
é
pra
você
não
estacionar
My
Bangu,
get
the
vision,
so
you
don't
park
Que
em
Botafogo
até
periga
a
se
queimar
That
in
Botafogo
you
even
risk
getting
burned
Não
fica
dando
volta
na
redonda
sem
saber
chutar
Don't
keep
going
around
in
circles
without
knowing
how
to
kick
A
militância
que
exerço
Jurupari
The
militancy
I
exercise
Jurupari
Vendo
o
meu
povo
preto
se
valorizar
Seeing
my
black
people
valuing
themselves
Então,
fica
esperto
que
é
pra
a
gente
evoluir
So
be
smart
so
we
can
evolve
Talento
é
pouco
pro
barco
nunca
afundar
Talent
is
not
enough
for
the
ship
to
never
sink
E
que
o
rigor
da
lei
proteja
quem
sofreu
And
may
the
rigor
of
the
law
protect
those
who
have
suffered
É
sempre
a
mesma
ladainha
pra
quem
nunca
sucumbiu
It's
always
the
same
old
story
for
those
who
never
succumbed
Olha
o
tanto
de
tempo
que
a
gente
já
perdeu
Look
how
much
time
we've
already
lost
Sem
nossa
legitimidade
preta,
onde
é
que
já
se
viu?
Without
our
black
legitimacy,
where
has
it
ever
been
seen?
Se
atreva
a
me
discrimar,
tu
vai
cair
Dare
to
discriminate
against
me,
you'll
fall
Já
criei
casca
dura
pra
me
disfarçar
I've
already
grown
thick
skin
to
disguise
myself
Defendo
pretos,
mas
também
se
Cachambi
I
defend
black
people,
but
also
if
Cachambi
Quem
não
tá
nesse
bonde,
mano,
virá
já
Who's
not
on
this
bandwagon,
man,
will
come
already
Estranho
lado
negro
em
ti
achar
Strange
black
side
to
find
in
you
Que
sem
negro
no
alto
do
poder,
vai
dar
bom
That
without
a
black
person
in
power
it
will
be
good
Bora,
então,
se
unir,
estudar,
fingir,
ficar
só
Let's
then
unite,
study,
pretend,
be
alone
Nessa
pele
preta
culinária
e
som
In
this
black
skin,
cuisine
and
sound
Estranho
lado
negro
em
ti
achar
Strange
black
side
to
find
in
you
Que
sem
negro
no
alto
do
poder
vai
dar
bom
That
without
a
black
person
in
power
it
will
be
good
Bora,
então,
se
unir,
estudar,
fingir,
ficar
só
Let's
then
unite,
study,
pretend,
be
alone
Nessa
pele
preta
culinária
e
som
In
this
black
skin,
cuisine
and
sound
É
lei,
é
lei
It's
the
law,
it's
the
law
Ler
pra
gente
aprender
Read
so
we
can
learn
É
lei,
é
lei
It's
the
law,
it's
the
law
Ler
pra
gente
aprender
Read
so
we
can
learn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.