Jorge Aragão - Cabelo Pixaim (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cabelo Pixaim (Ao Vivo) - Jorge Aragãoперевод на немецкий




Cabelo Pixaim (Ao Vivo)
Krauses Haar (Live)
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
ficando bom
Es wird gut
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Vem, vem com o Aragão
Komm, komm mit Aragão
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Quero teu amor crioula (crioula)
Ich will deine Liebe, Crioula (Crioula)
Por favor não seja tola
Bitte sei nicht töricht
Pra que serve então amar
Was nützt es dann zu lieben
Se você não sabe o que é se dar
Wenn du nicht weißt, was es heißt, sich hinzugeben
Pra alguém da cor
Jemandem meiner Hautfarbe
Pois é
Nun ja
Olha eu sou da pele preta (graças à Deus)
Schau, ich habe schwarze Haut (Gott sei Dank)
Bem pior pra se aturar (pra se aturar)
Viel schwerer zu ertragen (zu ertragen)
Mas se me der na veneta
Aber wenn es mich überkommt
Quero ver alguém amar
Will ich sehen, ob jemand liebt
Mais do que eu
Mehr als ich
Vamo
Los geht's
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
Quero teu amor crioula (crioula)
Ich will deine Liebe, Crioula (Crioula)
Por favor não seja tola
Bitte sei nicht töricht
Pra que serve então amar
Was nützt es dann zu lieben
Se você não sabe o que é se dar
Wenn du nicht weißt, was es heißt, sich hinzugeben
Pra alguém da cor
Jemandem meiner Hautfarbe
Pois é
Nun ja
Olha eu sou da pele preta (graças à Deus)
Schau, ich habe schwarze Haut (Gott sei Dank)
Bem pior pra se aturar (pra se aturar)
Viel schwerer zu ertragen (zu ertragen)
Mas se me der na veneta
Aber wenn es mich überkommt
Quero ver alguém amar
Will ich sehen, ob jemand liebt
Mais do que eu
Mehr als ich
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo
Es sind die Haare, die Haare
Cabelo pixaim
Krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo
Es sind die Haare, die Haare
Cabelo pixaim
Krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo pixaim
Es sind die Haare, die krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
É do cabelo, cabelo
Es sind die Haare, die Haare
Cabelo pixaim
Krausen Haare
Eu quero você ligada em mim
Ich will, dass du nur Augen für mich hast
Oi é na palma da mão, na palma da mão
Hey, klatscht in die Hände, klatscht in die Hände
Vão com nóis gente, vão
Macht mit uns mit, Leute, macht mit
Palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Assim tiradinho, beleza
Ganz locker so, super
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Ó o compasso, ó o compasso
Achtet auf den Takt, achtet auf den Takt
Palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Vem com Aragão
Komm mit Aragão
Palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
bom
Okay
Na palma da mão, na palma da mão
Klatsch in die Hände, klatsch in die Hände
Eita
Yeah!





Авторы: Jorge Cruz, Joao Batista De Alcantara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.