Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabelo Pixaim
Krauses Haar
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Na
palma
da
mão,
na
palma
da
mão
Auf
die
Handfläche,
auf
die
Handfläche
Quero
teu
amor
crioula
(crioula)
Ich
will
deine
Liebe,
Süße
(Süße)
Por
favor,
não
seja
tola
Bitte,
sei
nicht
töricht
Pra
quê
serve
então
amar?
(lalauê,
lalaiá)
Wozu
dann
lieben?
(lalauê,
lalaiá)
Se
você
não
sabe
o
que
é
se
dar
Wenn
du
nicht
weißt,
was
es
heißt,
sich
hinzugeben
Pra
alguém
da
cor,
pois
é
Für
jemanden
von
unserer
Farbe,
so
ist
es
Eu
sou
da
pele
preta
Ich
habe
dunkle
Haut
Bem
pior
pra
se
aturar
(se
aturar)
Viel
schwerer
zu
ertragen
(zu
ertragen)
Mas
se
me
der
na
veneta
Aber
wenn
es
mir
in
den
Sinn
kommt
Quero
ver
alguém
amar
mais
do
que
eu
Will
ich
sehen,
wer
mehr
liebt
als
ich
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Quero
teu
amor
crioula
(crioula)
Ich
will
deine
Liebe,
Süße
(Süße)
Por
favor,
não
seja
tola
Bitte,
sei
nicht
töricht
Pra
quê
serve
então
amar?
(lalauê,
lalaiá)
Wozu
dann
lieben?
(lalauê,
lalaiá)
Se
você
não
sabe
o
que
é
se
dar
Wenn
du
nicht
weißt,
was
es
heißt,
sich
hinzugeben
Pra
alguém
da
cor,
pois
é
Für
jemanden
von
unserer
Farbe,
so
ist
es
Eu
sou
da
pele
preta
Ich
habe
dunkle
Haut
Bem
pior
pra
se
aturar
(se
aturar)
Viel
schwerer
zu
ertragen
(zu
ertragen)
Mas
se
me
der
na
veneta
Aber
wenn
es
mir
in
den
Sinn
kommt
Quero
ver
alguém
amar
mais
do
que
eu
Will
ich
sehen,
wer
mehr
liebt
als
ich
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Nega
do
cabelo,
cabelo
pixaim
Süße
mit
dem
Haar,
dem
krausen
Haar
Eu
quero
você
ligada
só
em
mim
Ich
will
dich,
nur
auf
mich
fixiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Jotabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.