Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podemos
sorrir,
nada
mais
nos
impede
Wir
können
lächeln,
nichts
hält
uns
mehr
auf
Não
dá
pra
fugir
dessa
coisa
de
pele
Man
kann
dieser
Hautsache
nicht
entfliehen
Sentida
por
nós,
desatando
os
nós
Von
uns
gefühlt,
die
Knoten
lösend
Sabemos
agora,
nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
Wir
wissen
jetzt,
nicht
alles
Gute
kommt
von
außen
É
a
nossa
canção
pelas
ruas
e
bares,
que
Es
ist
unser
Lied
durch
die
Straßen
und
Bars,
das
Nos
traz
a
razão,
relembrando
Palmares
Uns
den
Grund
bringt,
an
Palmares
erinnernd
Foi
bom
insistir,
compor
e
ouvir
Es
war
gut,
darauf
zu
bestehen,
zu
komponieren
und
zuzuhören
Resiste
quem
pode
à
força
dos
nossos
pagodes
Widersteht,
wer
kann,
der
Kraft
unserer
Pagodes
E
o
samba
se
faz,
prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
Und
der
Samba
entsteht,
friedlicher
Gefangener
unserer
Tantãs
E
um
banjo
liberta
da
garganta
do
povo
as
suas
emoções
Und
ein
Banjo
befreit
aus
der
Kehle
des
Volkes
seine
Emotionen
Alimentando
muito
mais
a
cabeça
de
um
compositor
Viel
mehr
den
Kopf
eines
Komponisten
nährend
Eterno
reduto
de
paz,
nascente
das
várias
feições
do
amor
Ewiger
Zufluchtsort
des
Friedens,
Quelle
der
vielen
Gesichter
der
Liebe
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet
Podemos
sorrir,
nada
mais
nos
impede
Wir
können
lächeln,
nichts
hält
uns
mehr
auf
Não
dá
pra
fugir
dessa
coisa
de
pele
Man
kann
dieser
Hautsache
nicht
entfliehen
Sentida
por
nós,
desatando
os
nós
Von
uns
gefühlt,
die
Knoten
lösend
Sabemos
agora,
nem
tudo
que
é
bom
vem
de
fora
Wir
wissen
jetzt,
nicht
alles
Gute
kommt
von
außen
É
a
nossa
canção
pelas
ruas
e
bares
que
Es
ist
unser
Lied
durch
die
Straßen
und
Bars,
das
Nos
traz
a
razão,
relembrando
Palmares
Uns
den
Grund
bringt,
an
Palmares
erinnernd
Foi
bom
insistir,
compor
e
ouvir
Es
war
gut,
darauf
zu
bestehen,
zu
komponieren
und
zuzuhören
Resiste
quem
pode
à
força
dos
nossos
pagodes
Widersteht,
wer
kann,
der
Kraft
unserer
Pagodes
E
um
samba
se
faz,
prisioneiro
pacato
dos
nossos
tantãs
Und
der
Samba
entsteht,
friedlicher
Gefangener
unserer
Tantãs
E
um
banjo
liberta
da
garganta
do
povo
as
suas
emoções
Und
ein
Banjo
befreit
aus
der
Kehle
des
Volkes
seine
Emotionen
Alimentando
muito
mais
a
cabeça
de
um
compositor
Viel
mehr
den
Kopf
eines
Komponisten
nährend
Eterno
reduto
de
paz,
nascente
das
várias
feições
do
amor
Ewiger
Zufluchtsort
des
Friedens,
Quelle
der
vielen
Gesichter
der
Liebe
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet
Arte
popular
do
nosso
chão
Volkskunst
unseres
Bodens
É
o
povo
que
produz
o
show
e
assina
a
direção...
Es
ist
das
Volk,
das
die
Show
produziert
und
die
Regie
unterzeichnet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Cruz, Acyr Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.