Текст и перевод песни Jorge Aragão - Disciplina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
pode
achar
que
tá
devagar
My
friend,
you
may
feel
you're
moving
slow
Mas
na
calma
a
gente
vai
chegar
lá
But
with
calm,
we'll
reach
our
goal,
you
know
Pra
quem
sai
em
busca
da
perfeição
For
those
who
seek
perfection's
bright
embrace
A
pressa
não
é
boa
companheira,
não
Haste
is
not
your
ally
in
this
race
Cada
um
tem
o
seu
jeito
Each
one
has
their
unique
way
Nem
todos
tem
a
mesma
condição
Not
all
are
blessed
with
the
same
array
Nem
sempre
já
nasce
feito
Not
everything
comes
ready-made
Às
vezes
precisa
de
um
empurrão
Sometimes
a
push
is
what
it
takes,
unafraid
Você
pode
achar
que
tá
devagar
My
friend,
you
may
feel
you're
moving
slow
Mas
na
calma
a
gente
vai
chegar
lá
But
with
calm,
we'll
reach
our
goal,
you
know
Pra
quem
sai
em
busca
da
perfeição
For
those
who
seek
perfection's
bright
embrace
A
pressa
não
é
boa
companheira,
não
Haste
is
not
your
ally
in
this
race
Cada
um
tem
o
seu
jeito
Each
one
has
their
unique
way
Nem
todos
tem
a
mesma
condição
(feito
Aragão)
Not
all
are
blessed
with
the
same
array
(my
dear)
Nem
sempre
já
nasce
feito
Not
everything
comes
ready-made
Às
vezes
precisa
de
um
empurrão
Sometimes
a
push
is
what
it
takes,
unafraid
Ninguem
nunca
sabe
tudo
Nobody
knows
everything,
it's
true
Pois
há
sempre
alguém
que
sabe
mais
For
there's
always
someone
who
knows
more
than
you
É
vivendo,
aprendendo
e
ensinando
o
que
a
gente
faz
It's
in
living,
learning,
and
teaching
that
we
grow
Essa
vida
mais
tranquila
e
um
mundo
melhor
pra
se
viver
Toward
a
life
more
tranquil
and
a
world
where
peace
can
flow
Devagar
se
vai
ao
longe
e
é
longo
o
caminho
a
percorrer
Slowly
but
steadily,
we'll
reach
our
goal
Você
precisa
aprender
a
esperar
My
friend,
you
need
to
learn
to
wait
Cada
um
tem
sua
vez
e
com
jeito
se
chega
lá
Each
one
has
their
turn,
and
with
patience,
we'll
prevail
Não
adianta
empurrar
pra
fila
andar
No
need
to
push
and
shove,
it's
not
the
right
way
Aguarde
na
disciplina
porque
sua
hora
vai
chegar
Wait
your
turn
with
discipline,
your
time
will
come,
no
delay
Você
pode
achar
que
tá
devagar
My
friend,
you
may
feel
you're
moving
slow
Mas
na
calma
a
gente
vai
chegar
lá
But
with
calm,
we'll
reach
our
goal,
you
know
Pra
quem
sai
em
busca
da
perfeição
For
those
who
seek
perfection's
bright
embrace
A
pressa
não
é
boa
companheira,
não
Haste
is
not
your
ally
in
this
race
Cada
um
tem
o
seu
jeito
Each
one
has
their
unique
way
Nem
todos
tem
a
mesma
condição
Not
all
are
blessed
with
the
same
array
Nem
sempre
já
nasce
feito
Not
everything
comes
ready-made
Às
vezes
precisa
de
um
empurrão
Sometimes
a
push
is
what
it
takes,
unafraid
Ninguém
nunca
sabe
tudo
Nobody
knows
everything,
it's
true
Pois
há
sempre
alguém
que
sabe
mais
For
there's
always
someone
who
knows
more
than
you
É
vivendo,
aprendendo
e
ensinando
o
que
a
gente
faz
It's
in
living,
learning,
and
teaching
that
we
grow
Essa
vida
mais
tranquila
e
um
mundo
melhor
pra
se
viver
Toward
a
life
more
tranquil
and
a
world
where
peace
can
flow
Devagar
se
vai
ao
longe
e
é
longo
o
caminho
a
percorrer
Slowly
but
steadily,
we'll
reach
our
goal
Você
precisa
aprender
a
esperar
My
friend,
you
need
to
learn
to
wait
Cada
um
tem
sua
vez
e
com
jeito
se
chega
lá
Each
one
has
their
turn,
and
with
patience,
we'll
prevail
Não
adianta
empurrar
pra
fila
andar
No
need
to
push
and
shove,
it's
not
the
right
way
Aguarde
na
disciplina
porque
sua
hora
vai
chegar
Wait
your
turn
with
discipline,
your
time
will
come,
no
delay
Você
precisa
aprender
a
esperar
My
friend,
you
need
to
learn
to
wait
Cada
um
tem
sua
vez
e
com
jeito
se
chega
lá
Each
one
has
their
turn,
and
with
patience,
we'll
prevail
Não
adianta
empurrar
pra
fila
andar
No
need
to
push
and
shove,
it's
not
the
right
way
Aguarde
na
disciplina
porque
sua
hora
vai
chegar
Wait
your
turn
with
discipline,
your
time
will
come,
no
delay
Você
pode
achar
que
tá
devagar
My
friend,
you
may
feel
you're
moving
slow
Tá
devagar
You're
moving
slow
(Tá
devagar)
(You're
moving
slow)
(Tá
devagar)
(You're
moving
slow)
(Tá
devagar)
(You're
moving
slow)
(Tá
devagar)
(You're
moving
slow)
(Tá
devagar)
(You're
moving
slow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Cocarelli Daiello, Sergio Roberto Serafim
Альбом
E Aí?
дата релиза
19-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.