Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu e Você Sempre (Ao Vivo)
Du und Ich Immer (Live)
Logo,
logo,
assim
que
puder...
Bald,
bald,
sobald
ich
kann...
Por
enquanto
tá
doendo
Im
Moment
tut
es
weh
E
quando
a
saudade
quiser
me
deixar
cantar
Und
wenn
die
Sehnsucht
mich
singen
lassen
will
Vão
saber
que
andei
sofrendo
Werden
sie
wissen,
dass
ich
gelitten
habe
E
que
agora
longe
de
mim
Und
dass
du
jetzt,
weit
weg
von
mir,
Você
possa,
enfim
Endlich
Ter
felicidade
Glück
finden
kannst
Nem
que
faça
um
tempo
ruim
Auch
wenn
schwere
Zeiten
kommen,
Não
se
sinta
assim
Fühl
dich
nicht
so
Só
pela
metade
Nur
zur
Hälfte
Ontem
demorei
pra
dormir,
tava
assim,
sei
lá
Gestern
konnte
ich
lange
nicht
schlafen,
ich
war
so,
keine
Ahnung...
Meio
passional...
Ziemlich
emotional...
Se
eu
tivesse
o
dom
de
fugir...
Wenn
ich
die
Gabe
hätte
zu
fliehen...
Ia
feito
um
pé
de
vento
Wäre
ich
wie
der
Wind
davongeflogen
Sem
pensar
no
que
aconteceu
Ohne
an
das
Geschehene
zu
denken
Nem
o
pensamento
Nicht
einmal
ein
Gedanke
daran
Por
falar
em
nada
que
é
meu
Wo
wir
von
nichts
sprechen,
das
mein
ist
Encontrei
o
anel
Fand
ich
den
Ring
Que
você
esqueceu
Den
du
vergessen
hast
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Dabei
ging
mein
Schiff
verloren
Nele
tá
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
eingraviert
nur
du
und
ich
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Dabei
ging
mein
Schiff
verloren
Nele
tá
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
eingraviert
nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Muito
orbigado
por
cantar
meu
samba
Vielen
Dank,
dass
ihr
meinen
Samba
singt
Muito
obrigado,
obrigado
Vielen
Dank,
danke
Logo,
logo,
assim
que
puder,
vou
telefonar
Bald,
bald,
sobald
ich
kann,
werde
ich
anrufen
Por
enquanto
tá
doendo
Im
Moment
tut
es
weh
Quando
a
saudade
quiser
me
deixar
cantar
Wenn
die
Sehnsucht
mich
singen
lassen
will
Vão
saber
que
andei
sofrendo
Werden
sie
wissen,
dass
ich
gelitten
habe
E
que
agora
longe
de
mim
Und
dass
du
jetzt,
weit
weg
von
mir,
Você
possa,
enfim
Endlich
Ter
felicidade
Glück
finden
kannst
Nem
que
faça
um
tempo
ruim
Auch
wenn
schwere
Zeiten
kommen,
Não
se
sinta
assim,
eu
vou
voltar
Fühl
dich
nicht
so,
ich
komme
zurück
Só
pela
metade
Nur
zur
Hälfte
Ontem
demorei
pra
dormir,
tava
assim,
sei
lá
Gestern
konnte
ich
lange
nicht
schlafen,
ich
war
so,
keine
Ahnung...
Meio
passional
por
dentro
Ziemlich
emotional
im
Inneren
Se
eu
tivesse
o
dom
de
fugir
pra
qualquer
lugar
Wenn
ich
die
Gabe
hätte,
irgendwohin
zu
fliehen
Ia
feito
um
pé
de
vento
Wäre
ich
wie
der
Wind
davongeflogen
Sem
pensar
no
que
aconteceu
Ohne
an
das
Geschehene
zu
denken
Nada,
nada
é
meu
Nichts,
nichts
ist
mein
Nem
o
pensamento
Nicht
einmal
der
Gedanke
Por
falar
em
nada
que
é
meu
Wo
wir
von
nichts
sprechen,
das
mein
ist
Encontrei
o
anel
Fand
ich
den
Ring
Que
você
esqueceu
Den
du
vergessen
hast
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Dabei
ging
mein
Schiff
verloren
Nele
tá
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
eingraviert
nur
du
und
ich
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Dabei
ging
mein
Schiff
verloren
Nele
tá
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
eingraviert
nur
du
und
ich
Aí
foi
que
o
barraco
desabou
Da
brach
alles
zusammen
Nessa
que
meu
barco
se
perdeu
Dabei
ging
mein
Schiff
verloren
Nele
tá
gravado
só
você
e
eu
Darin
ist
eingraviert
nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Flavio Cardoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.