Jorge Aragão - Eu e Você Sempre - перевод текста песни на немецкий

Eu e Você Sempre - Jorge Aragãoперевод на немецкий




Eu e Você Sempre
Ich und du für immer
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Bald, bald, sobald ich kann, rufe ich dich an
Por enquanto doendo
Im Moment tut es noch weh
E quando a saudade quiser me deixar cantar
Und wenn die Sehnsucht mich singen lassen will
Vão saber que andei sofrendo
Wird man wissen, dass ich gelitten habe
E que agora longe de mim, você possa, enfim
Und dass jetzt weit weg von mir, du endlich
Ter felicidade
Glücklich sein kannst
Nem que faça um tempo ruim, não se sinta assim
Auch wenn schlechtes Wetter kommt, fühl dich nicht so
pela metade
Nur zur Hälfte
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Gestern habe ich lange gebraucht, um einzuschlafen, ich war halt so, weiß nicht
Meio passional por dentro
Irgendwie emotional innerlich
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Wenn ich die Gabe hätte, irgendwohin zu fliehen
Ia feito um de vento
Wäre ich weg wie der Wind
Sem pensar no que aconteceu, nada, nada é meu
Ohne daran zu denken, was passiert ist, nichts, nichts gehört mir
Nem o pensamento
Nicht mal die Gedanken
Por falar em nada que é meu
Und wenn wir schon von „nichts“ reden
Encontrei o anel que você esqueceu
Habe ich den Ring gefunden, den du vergessen hast
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Gestern habe ich lange gebraucht, um einzuschlafen, ich war halt so, weiß nicht
Meio passional por dentro
Irgendwie emotional innerlich
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Wenn ich die Gabe hätte, irgendwohin zu fliehen
Ia feito um de vento
Wäre ich weg wie der Wind
Sem pensar no que aconteceu, nada, nada é meu
Ohne daran zu denken, was passiert ist, nichts, nichts gehört mir
Nem o pensamento
Nicht mal die Gedanken
Por falar em nada que é meu
Und wenn wir schon von „nichts“ reden
Encontrei o anel que você esqueceu
Habe ich den Ring gefunden, den du vergessen hast
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich
foi que o barraco desabou
Da ist das Haus zusammengebrochen
Nessa que meu barco se perdeu
In dem Moment hat sich mein Boot verloren
Nele está gravado você e eu
Darauf eingraviert sind nur du und ich





Авторы: Jorge Aragao, Flavio Cardoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.