Jorge Aragão - Na Rua, na Chuva, na Fazenda (Casinha de Sapê) [Ao Vivo] - перевод текста песни на немецкий




Na Rua, na Chuva, na Fazenda (Casinha de Sapê) [Ao Vivo]
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof (Strohhütte) [Live]
Pra mim, tudo acaba em samba
Für mich endet alles im Samba
Pra mim, tudo acaba em samba
Für mich endet alles im Samba
Não estou disposto
Ich bin nicht bereit
A esquecer teu rosto de vez
Dein Gesicht endgültig zu vergessen
Acho que é tão normal
Ich finde, das ist so normal
Dizem que sou louco
Man sagt, ich sei verrückt
Por eu ter um gosto assim
Weil ich so einen Geschmack habe
Gostar de quem não gosta de mim...
Jemanden zu mögen, der mich nicht mag...
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände zum Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, falls du hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, von dem du möchtest, dass er
Estivesse sempre com você
Immer bei dir wäre
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê...
Oder in einer kleinen Strohhütte...
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände zum Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, falls du hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, von dem du möchtest, dass er
Estivesse sempre com você
Immer bei dir wäre
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê...
Oder in einer kleinen Strohhütte...
Não estou disposto
Ich bin nicht bereit
A esquecer teu rosto de vez
Dein Gesicht endgültig zu vergessen
Acho que é tão normal
Ich finde, das ist so normal
Dizem que sou louco
Man sagt, ich sei verrückt
Por eu ter um gosto assim
Weil ich so einen Geschmack habe
Gostar de quem não gosta de mim...
Jemanden zu mögen, der mich nicht mag...
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände zum Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, falls du hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, von dem du möchtest, dass er
Estivesse sempre com você
Immer bei dir wäre
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einer kleinen Strohhütte
Jogue suas mãos para o céu
Wirf deine Hände zum Himmel
E agradeça se acaso tiver
Und sei dankbar, falls du hast
Alguém que você gostaria que
Jemanden, von dem du möchtest, dass er
Estivesse sempre com você
Immer bei dir wäre
Na rua, na chuva, na fazenda
Auf der Straße, im Regen, auf dem Bauernhof
Ou numa casinha de sapê
Oder in einer kleinen Strohhütte
Mais uma vez
Noch einmal
Maravilha, maravilha
Wunderbar, wunderbar





Авторы: Hyldon Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.