Jorge Aragão - Ninguém Vale Dor e Despedida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Aragão - Ninguém Vale Dor e Despedida




Ninguém Vale Dor e Despedida
Nobody's Worth Pain and Farewell
Quando é verdadeiro amor
When it's true love
Se entrega e se respeita
It surrenders and respects
Isso é o que sempre se na tela da tv
This is what you always see on the tv screen
Por que não se resguardar
Why not protect yourself
Assim que houver suspeita?
As soon as there is suspicion?
Se tocar em não virar notícia pra se ler
If you touch it, it won't make the news to read
Seja mais leal à tua vida
Be more loyal to your life
Ninguém vale dor e despedida
Nobody's worth pain and farewell
Certamente mais alguém te amará
Surely someone else will love you
Filhos, mãe, irmãos, tua família
Children, mother, brothers, your family
Olhe bem no espelho e então me entenderá
Take a good look in the mirror and then you'll understand me
Veja teu sorriso o que refletirá
See your smile what it will reflect
Ame a si, somente a si que tudo valerá
Love yourself, only yourself, that all will be worth it
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Let's agree, love can even die
Não você em seu lugar
Not you in its place
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
The only and first option has to be your life and life
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Hates to get beaten up, man who jokes about hitting
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Kills but doesn't want to die, so be odara
Quando é verdadeiro amor
When it's true love
Se entrega e se respeita
It surrenders and respects
Isso é o que sempre se na tela da tv
This is what you always see on the tv screen
Por que não se resguardar
Why not protect yourself
Assim que houver suspeita?
As soon as there is suspicion?
Se tocar em não virar notícia pra se ler
If you touch it, it won't make the news to read
Seja mais leal à tua vida
Be more loyal to your life
Ninguém vale dor e despedida
Nobody's worth pain and farewell
Certamente mais alguém te amará
Surely someone else will love you
Filhos, mãe, irmãos, tua família
Children, mother, brothers, your family
Olhe bem no espelho e então me entenderá
Take a good look in the mirror and then you'll understand me
Veja teu sorriso o que refletirá
See your smile what it will reflect
Ame a si, somente a si que tudo valerá
Love yourself, only yourself, that all will be worth it
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Let's agree, love can even die
Não você em seu lugar
Not you in its place
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
The only and first option has to be your life and life
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Hates to get beaten up, man who jokes about hitting
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Kills but doesn't want to die, so be odara
Vamos combinar, o amor até pode morrer
Let's agree, love can even die
Não você em seu lugar
Not you in its place
Única e primeira opção tem que ser tua vida e a vida
The only and first option has to be your life and life
Odeia apanhar, homem que brinca de bater
Hates to get beaten up, man who jokes about hitting
Mata mas não quer morrer, seja então odara
Kills but doesn't want to die, so be odara





Авторы: Jorge Aragao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.