Jorge Aragão - Reflexão - перевод текста песни на немецкий

Reflexão - Jorge Aragãoперевод на немецкий




Reflexão
Reflexion
Tem o amor várias maneiras
Die Liebe hat viele Arten,
Que ultrapassam as fronteiras
Die die Grenzen überschreiten
De qualquer reflexão
Jeder Reflexion.
Bem, pode ser uma fogueira
Nun, sie kann ein Feuer sein,
Que se apaga na primeira
Das beim ersten
Breve chuva de verão
Kurzen Sommerregen erlischt.
Eu vi por amor sincero alguém jurar
Ich sah aus aufrichtiger Liebe jemanden schwören,
A estrela d'alva ir buscar
Den Morgenstern holen zu gehen
E ao seu bem oferecer
Und seiner Liebsten anzubieten.
Também, quem um dia viu a dor pousar
Auch den, der eines Tages den Schmerz landen sah,
E num sonho azul de amor secar
Und in einem blauen Liebestraum versiegen sah
Toda fonte do prazer
Jede Quelle der Freude.
Sei, eu sei, que o amor é um mistério
Ich weiß, ich weiß, dass die Liebe ein Geheimnis ist,
O mais rico dos minérios
Das reichste der Erze,
Que enriquece o coração
Das das Herz bereichert.
Mas quando não levado a sério
Aber wenn sie nicht ernst genommen wird,
Leva o trono do império
Nimmt sie den Thron des Reiches
Pro domínio da ilusão
Ins Reich der Illusion.
E faz o mais duro coração chorar
Und bringt das härteste Herz zum Weinen,
No escuro uma luz brilhar
Lässt im Dunkeln ein Licht leuchten,
Como por encanto e assim
Wie durch Zauber.
Quem souber contar o segredo do amor
Wer das Geheimnis der Liebe zu erzählen weiß,
Terá o sublime dom de revelar
Wird die erhabene Gabe haben zu offenbaren
O princípio e o fim
Den Anfang und das Ende.





Авторы: Jorge Aragao, Luiz Carlos Baptista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.