Текст и перевод песни Jorge Aragão - Resto de Esperança (Ao Vivo)
Ainda
resta
um
pouco
de
esperança
Еще
осталось
немного
надежды
Apesar
das
desavenças
Несмотря
на
ссоры
Afinal,
não
sou
criança,
pra
quê
deixar
acontecer
В
конце
концов,
я
не
ребенок,
ты,
что
пусть
это
произойдет
E
lamentar
o
dissabor
И
сожалеть,
обойти
неприятности
De
sermos
mais
um
caso
de
amor?
(Ainda
resta)
Мы
более
любовь?
(Еще
осталось)
Ainda
resta
um
pouco
de
esperança
Еще
осталось
немного
надежды
Apesar
das
desavenças
Несмотря
на
ссоры
Afinal,
não
sou
criança,
pra
quê
deixar
acontecer
В
конце
концов,
я
не
ребенок,
ты,
что
пусть
это
произойдет
E
lamentar
o
dissabor
И
сожалеть,
обойти
неприятности
De
sermos
mais
um
caso
de
amor?
Мы
более
любовь?
Mais
um
caso
como
existem
tantos
por
aí
Если
бы
все
как
есть
так
много
там
Pra
se
machucar,
só
pra
se
ferir
Ведь
если
больно,
только
ты
не
больно
Dessa
vez,
não
vamos
nos
deixar
levar,
podemos
superar
На
этот
раз,
мы
не
будем
позволить
нам
принять,
мы
можем
преодолеть
Com
um
pouco
de
boa
vontade
С
немного
доброй
воли
Não
importa
o
tempo,
o
coração
não
tem
idade
Независимо
от
времени,
сердце
не
имеет
возраста
Ainda
resta
um
pouco
de
esperança
Еще
осталось
немного
надежды
Apesar
das
desavenças
Несмотря
на
ссоры
Afinal,
não
sou
criança,
pra
quê
deixar
acontecer
В
конце
концов,
я
не
ребенок,
ты,
что
пусть
это
произойдет
E
lamentar
o
dissabor
И
сожалеть,
обойти
неприятности
De
sermos
mais
um
caso
de
amor?
Мы
более
любовь?
Mais
um
caso
como
existem
tantos
por
aí
Если
бы
все
как
есть
так
много
там
Pra
se
machucar,
só
pra
se
ferir
Ведь
если
больно,
только
ты
не
больно
Dessa
vez,
não
vamos
nos
deixar
levar,
podemos
superar
На
этот
раз,
мы
не
будем
позволить
нам
принять,
мы
можем
преодолеть
Com
um
pouco
de
boa
vontade
С
немного
доброй
воли
Não
importa
o
tempo,
o
coração
não
tem
idade
Независимо
от
времени,
сердце
не
имеет
возраста
Mais
um
caso
como
existem
tantos
por
aí
Если
бы
все
как
есть
так
много
там
Pra
se
machucar,
só
pra
se
ferir
Ведь
если
больно,
только
ты
не
больно
Dessa
vez,
não
vamos
nos
deixar
levar,
podemos
superar
На
этот
раз,
мы
не
будем
позволить
нам
принять,
мы
можем
преодолеть
Com
um
pouco
de
boa
vontade
С
немного
доброй
воли
Não
importa
o
tempo,
o
coração
não
tem
idade
Независимо
от
времени,
сердце
не
имеет
возраста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao, Dede Da Portela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.