Текст и перевод песни Jorge Aragão - Tape Deck (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tape Deck (Ao Vivo)
Tape Deck (Live)
Comprei
um
tape
deck
I
bought
a
tape
deck,
baby
O
nome
é
esquisito
mas
dizem
que
é
bom
The
name's
kinda
weird,
but
they
say
it's
good
Convidei
os
mano
black
Invited
my
black
brothers
over,
Que
gostam
de
rap
The
ones
who
love
rap,
De
samba
do
bom
pra
inauguração
And
some
good
samba
for
the
inauguration
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
O
fio
do
plug
era
azul,
branco
e
bordô
The
plug
wire
was
blue,
white,
and
burgundy
Meu
cabelo
arrepiou
quando
vi
tanto
botão
My
hair
stood
on
end
when
I
saw
so
many
buttons
Liguei
o
cassete
no
cabo
da
internet
Connected
the
cassette
to
the
internet
cable
Usei
mais
de
trinta
cotonetes
só
pra
limpar
o
visor
(O
visor)
Used
more
than
thirty
cotton
swabs
just
to
clean
the
screen
(The
screen)
Foi
ai
que
o
bicho
pegou
That's
when
things
got
wild
Era
a
galera
gritando
"demorô"
The
crowd
was
shouting
"It's
about
time!"
Daí
em
diante
a
porrada
começou
From
then
on,
the
party
started
O
evento
passava
das
três
da
madrugada
The
event
went
past
three
in
the
morning
Lá
foi
todo
mundo
pra
calçada,
tremenda
mancada
Everyone
went
out
to
the
sidewalk,
what
a
bummer
E
eles
na
palma
da
mão
And
they
were
eating
it
up
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
(A
gente
veio
aqui)
What
a
shame,
good
blood
(We
came
here)
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
What
a
shame,
good
blood
Eu
comprei
um
tape
deck
I
bought
a
tape
deck,
girl
O
nome
é
esquisito
mas
dizem
que
é
bom
The
name's
kinda
weird,
but
they
say
it's
good
Convidei
os
mano
black
Invited
my
black
brothers
over,
Que
gostam
de
rap
The
ones
who
love
rap,
De
samba
do
bom
pra
inauguração
And
some
good
samba
for
the
inauguration
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
Os
manos
que
gostam
de
rap,
de
samba
do
bom
The
brothers
who
love
rap,
and
good
samba
too
O
fio
do
plug
era
azul,
branco
e
bordô
The
plug
wire
was
blue,
white,
and
burgundy
Meu
cabelo
arrepiou
quando
vi
tanto
botão
(Meu
Deus
do
céu!)
My
hair
stood
on
end
when
I
saw
so
many
buttons
(My
God!)
Liguei
o
cassete
no
cabo
da
internet
Connected
the
cassette
to
the
internet
cable
Usei
mais
de
trinta
cotonetes,
só
pra
limpar
o
visor
Used
more
than
thirty
cotton
swabs
just
to
clean
the
screen
Foi
ai
que
o
bicho
pegou
That's
when
things
got
wild
Era
a
galera
gritando
"demorô"
The
crowd
was
shouting
"It's
about
time!"
Daí
em
diante
a
porrada
começou
From
then
on,
the
party
started
O
evento
passava
das
três
da
madrugada
The
event
went
past
three
in
the
morning
Lá
foi
todo
mundo
pra
calçada,
tremenda
mancada
Everyone
went
out
to
the
sidewalk,
what
a
bummer
E
eles
na
palma
da
mão
And
they
were
eating
it
up
A
gente
veio
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
What
a
shame,
good
blood
A
gente
veio
aqui,
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
here
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
What
a
shame,
good
blood
A
gente
veio
aqui,
é
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
here
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
What
a
shame,
good
blood
A
gente
veio
aqui,
só,
pra
ouvir
Almir
Guineto
We
came
here
just
to
hear
Almir
Guineto,
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Racionais
M'Cs,
Aniceto,
Monarco
Gabriel
O
Pensador,
Velha
Guarda
que
incendeia
Gabriel
O
Pensador,
the
Old
Guard
that
sets
the
place
on
fire
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
com
Claudinho
Candeia,
Pagodinho,
Vinny,
Buchecha
with
Claudinho
Que
papelão
sangue
bom
What
a
shame,
good
blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Aragao
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
15-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.