Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendência (Ao Vivo)
Tendenz (Live)
Não,
pra
que
lamentar
Nein,
wozu
klagen
Se
o
que
aconteceu,
era
de
esperar
Wenn
das,
was
geschah,
zu
erwarten
war
Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar
(Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar)
Wenn
ich
dir
die
Hand
reichte,
geschah
es,
weil
ich
mich
täuschte
(Wenn
ich
dir
die
Hand
reichte,
geschah
es,
weil
ich
mich
täuschte)
Foi
sem
entender,
que
amor
não
pode
haver
Es
war
ohne
zu
verstehen,
dass
Liebe
nicht
existieren
kann
Sem
compreensão,
a
desunião,
tende
aparecer
Ohne
Verständnis
neigt
die
Uneinigkeit
dazu,
aufzutauchen
E
aí
está,
o
que
aconteceu
(E
aí
está,
o
que
aconteceu)
Und
da
ist
es,
was
geschah
(Und
da
ist
es,
was
geschah)
Você
destrui,
o
que
era
seu,
veja
só
Du
hast
zerstört,
was
dein
war,
sieh
nur
Você
entrou
na
minha
vida
Du
kamst
in
mein
Leben
Usou
e
abusou,
fez
o
que
quis
Hast
benutzt
und
missbraucht,
getan,
was
du
wolltest
Agora
se
desespera,
dizendo
que
é
infeliz
Jetzt
verzweifelst
du,
sagst,
du
seist
unglücklich
Não
foi
surpresa
pra
mim,
você
começou
pelo
fim
Für
mich
war
es
keine
Überraschung,
du
hast
am
Ende
begonnen
Não
me
comove
o
pranto
de
quem
é
ruim,
e
assim
Mich
rühren
die
Tränen
von
jemandem
nicht,
der
schlecht
ist,
und
so
Quem
sabe
essa
mágoa
passando
Wer
weiß,
wenn
dieser
Groll
vergeht
Você
venha
se
redimir
Wirst
du
dich
vielleicht
läutern
Dos
erros
que
tanto
insistiu
por
prazer
Von
den
Fehlern,
auf
denen
du
aus
Vergnügen
so
sehr
bestanden
hast
Pra
vingar-se
de
mim
Um
dich
an
mir
zu
rächen
Diz
que
é
carente
de
amor
Sagst,
du
seist
liebesbedürftig
Então
você
tem
que
mudar
Dann
musst
du
dich
ändern
Se
precisar,
pode
me
procurar,
procurar
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen,
aufsuchen
Se
precisar,
pode
me
procurar
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen
Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar
(Se
eu
lhe
dei
a
mão,
foi
por
me
enganar)
Wenn
ich
dir
die
Hand
reichte,
geschah
es,
weil
ich
mich
täuschte
(Wenn
ich
dir
die
Hand
reichte,
geschah
es,
weil
ich
mich
täuschte)
Foi
sem
entender,
que
amor
não
pode
haver
Es
war
ohne
zu
verstehen,
dass
Liebe
nicht
existieren
kann
Sem
compreensão,
a
desunião,
tende
aparecer
Ohne
Verständnis
neigt
die
Uneinigkeit
dazu,
aufzutauchen
E
aí
está,
o
que
aconteceu
(E
aí
está,
o
que
aconteceu)
Und
da
ist
es,
was
geschah
(Und
da
ist
es,
was
geschah)
Você
destrui,
o
que
era
seu,
veja
só
Du
hast
zerstört,
was
dein
war,
sieh
nur
Você
entrou
na
minha
vida
Du
kamst
in
mein
Leben
Usou
e
abusou,
fez
o
que
quis
Hast
benutzt
und
missbraucht,
getan,
was
du
wolltest
Agora
se
desespera,
dizendo
que
é
infeliz
Jetzt
verzweifelst
du,
sagst,
du
seist
unglücklich
Não
foi
surpresa
pra
mim,
você
começou
pelo
fim
Für
mich
war
es
keine
Überraschung,
du
hast
am
Ende
begonnen
Não
me
comove
o
pranto
de
quem
é
ruim,
e
assim
Mich
rühren
die
Tränen
von
jemandem
nicht,
der
schlecht
ist,
und
so
Quem
sabe
essa
mágoa
passando
Wer
weiß,
wenn
dieser
Groll
vergeht
Você
venha
se
redimir
Wirst
du
dich
vielleicht
läutern
Dos
erros
que
tanto
insistiu
por
prazer
Von
den
Fehlern,
auf
denen
du
aus
Vergnügen
so
sehr
bestanden
hast
Pra
vingar-se
de
mim
Um
dich
an
mir
zu
rächen
Diz
que
é
carente
de
amor
Sagst,
du
seist
liebesbedürftig
Então
você
tem
que
mudar
Dann
musst
du
dich
ändern
Se
precisar,
pode
me
procurar,
pra
escutar
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen,
um
zuzuhören
Se
precisar,
pode
me
procurar,
quero
ouvir
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen,
ich
will
hören
Se
precisar,
pode
me
procurar,
eu
quero
ouvir
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen,
ich
will
hören
Se
precisar,
pode
me
procurar
Wenn
nötig,
kannst
du
mich
aufsuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvonne Lara Da Costa, Jorge Aragao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.