Jorge Aragão - Termina Aqui (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Termina Aqui (Ao Vivo) - Jorge Aragãoперевод на немецкий




Termina Aqui (Ao Vivo)
Es endet hier (Live)
Meu amor se fosse assim (assim)
Meine Liebe, wenn es so wäre (so)
Bem calmo, mais sereno
Ganz ruhig, gelassener
Seria bem melhor pra mim (pra mim)
Wäre es viel besser für mich (für mich)
Um sorriso mais ameno
Ein sanfteres Lächeln
Nosso amor está pequeno
Unsere Liebe ist klein geworden
Cada vez mais dispersivo
Immer zerstreuter
O ciúme é um veneno
Die Eifersucht ist ein Gift
Não se encontra lenitivo
Man findet keine Linderung
Se entre nós houvesse a paz dos bons casais
Wenn zwischen uns der Frieden guter Paare wäre
Sem receio, sem conflitos
Ohne Furcht, ohne Konflikte
Acredito que haveria mais amor
Ich glaube, es gäbe mehr Liebe
Sem nossos gritos, tão aflitos de pavor
Ohne unsere Schreie, so gequält vor Furcht
Mais calor na relação, mais desejo de viver
Mehr Wärme in der Beziehung, mehr Lebenslust
Mais pureza, mais prazer, mais amor, mais união
Mehr Reinheit, mehr Vergnügen, mehr Liebe, mehr Einheit
Não deu termina aqui (sofreu, sofri)
Es ging nicht, es endet hier (du hast gelitten, ich habe gelitten)
Mas não deu termina aqui (sofreu, sofri)
Aber es ging nicht, es endet hier (du hast gelitten, ich habe gelitten)
Não deu termina aqui, meu amor
Es ging nicht, es endet hier, meine Liebe
Se fosse assim (assim)
Wenn es so wäre (so)
Bem calmo, mais sereno
Ganz ruhig, gelassener
Seria bem melhor pra mim (pra mim)
Wäre es viel besser für mich (für mich)
Um sorriso mais ameno
Ein sanfteres Lächeln
Nosso amor está pequeno
Unsere Liebe ist klein geworden
Cada vez mais dispersivo
Immer zerstreuter
O ciúme é um veneno
Die Eifersucht ist ein Gift
Não se encontra lenitivo
Man findet keine Linderung
Se entre nós houvesse a paz dos bons casais
Wenn zwischen uns der Frieden guter Paare wäre
Sem receio, sem conflitos
Ohne Furcht, ohne Konflikte
Acredito que haveria mais amor
Ich glaube, es gäbe mehr Liebe
Sem nossos gritos, tão aflitos de pavor
Ohne unsere Schreie, so gequält vor Furcht
Mais calor na relação, mais desejo de viver
Mehr Wärme in der Beziehung, mehr Lebenslust
Mais pureza, mais prazer, mais amor, mais união
Mehr Reinheit, mehr Vergnügen, mehr Liebe, mehr Einheit
Não deu termina aqui (sofreu, sofri)
Es ging nicht, es endet hier (du hast gelitten, ich habe gelitten)
Mas não deu termina aqui (sofreu, sofri)
Aber es ging nicht, es endet hier (du hast gelitten, ich habe gelitten)
Não deu termina aquI (eu vou partir)
Es ging nicht, es endet hier (ich werde gehen)
Mas não deu termina aqui, meu amor
Aber es ging nicht, es endet hier, meine Liebe
Se fosse assim...
Wenn es so wäre...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.