Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charles Anjo 45 / Caramba...Galileu da Galileia / Cadê Tereza / Miudinho
Charles Anjo 45 / Caramba...Galileo von Galiläa / Wo ist Tereza? / Miudinho
Sabes,
quería
escribir
la
canción
mas
triste
del
disco
mami,
pero
aquí
todo
esta
Weißt
du,
ich
wollte
den
traurigsten
Song
der
Platte
machen,
Mami,
aber
hier
ist
alles
Otra
canción
desde
el
cuarto
del
presidente...
Noch
ein
Lied
aus
dem
Zimmer
des
Präsidenten...
Charles
Skinny
esta
en
el
mic...
Charles
Skinny
ist
am
Mikro...
Dice
algo
como...
Yeah...
Ye
ye...
Sagt
so
was
wie...
Yeah...
Ye
ye...
Hoy
voy
a
tomar,
para
no
pensarte
mami
Heute
werde
ich
trinken,
um
nicht
an
dich
zu
denken,
Mami
Si
voy
a
dañar
mi
orgullo
va
a
ser
dentro
del
tatami
Wenn
ich
meinen
Stolz
verletze,
wird
es
auf
der
Kampfmatte
sein
Solo
se
que
te
quiero
aunque
me
dañes
cual
tsunami
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
obwohl
du
mich
verletzt
wie
ein
Tsunami
Tu
historia
la
conoce
Gerardo
Sinoa
y
el
juani
Deine
Geschichte
kennen
Gerardo
Sinoa
und
der
Juani
Mami,
por
mencionarte
algunos
nombres,
me
hace
sentir
tan
pobre
que
estés
con
otros
Mami,
schon
einige
Namen
zu
nennen,
lässt
mich
so
arm
fühlen,
dass
du
mit
anderen
Yo
les
pedí
que
ni
te
nombren,
todo
el
oro
que
fabrico,
hoy
en
día
me
sabe
a
cobre
Ich
bat
sie,
dich
nicht
mal
zu
nennen,
all
das
Gold,
das
ich
schaffe,
schmeckt
mir
heute
wie
Kupfer
Hay,
me
haces
sentir
tan
pobre
niña
Oh,
du
lässt
mich
so
arm
fühlen,
Mädchen
Si,
la
llame
por
tu
nombre
esta
de
mas
que
te
lo
diga
Ja,
ich
rief
sie
bei
deinem
Namen,
es
ist
überflüssig,
dass
ich's
dir
sage
Y
esta
demas
que
me
lo
pidas,
hay
vida
mía
Und
es
ist
unnötig,
dass
du
darum
bittest,
ach
mein
Leben
El
corazón
perdona
pero
sabes
nunca
olvida
Das
Herz
vergibt,
aber
vergisst
nie,
das
weißt
Me
haces
sentir
como
un
suicida
por
no
tenerte,
darme
7 de
tus
días
para
después
Du
lässt
mich
fühlen
wie
ein
Selbstmörder,
weil
ich
dich
nicht
habe,
gib
mir
7 deiner
Tage,
um
Olvidarme
mich
später
zu
vergessen
Hoy
solo
quiero
quemarte,
quiero
quemarme
contigo
esta
noche
y
pararme
tarde...
Heute
will
ich
dich
nur
verbrennen,
mit
dir
brennen
diese
Nacht
und
spät
aufhören...
Ya
llegue
a
otro
martes,
y
yo
en
ayunas,
contigo
todo
un
mar
y
ella
solo
son
lagunas
Schon
bin
ich
bei
einem
neuen
Dienstag
und
nüchtern,
mit
dir
ein
Ozean
und
sie
nur
Lagunen
Tu
fuiste
mi
fortuna
cada
día
cada
luna,
cuando
perdiste
el
habla
paseando
por
mi
Du
warst
mein
Glück
jeden
Tag,
jeden
Mond,
als
du
sprachlos
wurdest,
wandernd
an
meiner
Es
pura
literatura
que
me
aprendí
de
tu
boca,
por
dejar
pasar
el
tiempo
te
estas
Es
ist
pure
Literatur,
die
ich
von
deinen
Lippen
lernte,
weil
du
Zeit
vergehen
lässt,
wirst
du
Cuando
te
toca,
te
toca,
y
si
no
me
toca
espero
aguantarte
un
rato
en
esta
vida
tan
Wenn
es
an
der
Zeit
ist,
ist
es
so,
und
wenn
nicht,
bleibe
ich
bei
dir
in
diesem
so
kurzen
Y
dirás
que
no
me
importas,
hasta
la
fecha
Und
du
wirst
sagen,
ich
kümm're
mich
nicht,
bis
heute
Se
me
queman
estas
ansias
por
recoger
tu
cosecha
Diese
Sehnsucht
brennt
in
mir,
deine
Ernte
einzuholen
O
darte
con
una
flecha
directo
al
corazón,
para
ver
si
se
te
ablanda
y
así
un
día
Oder
dich
mit
einem
Pfeil
direkt
ins
Herz
zu
treffen,
um
zu
sehen,
ob
es
weich
wird
und
du
so
eines
Tages
Regresas...
zurückkehrst...
Hay,
dame
mas
de
ti
princesa,
si
dices
que
estas
bien
lo
demás
no
me
interesa
Oh,
gib
mir
mehr
von
dir,
Prinzessin,
sagst
du,
dir
geht's
gut,
der
Rest
interessiert
Dame
tiempo
para
abrir
otra
cerveza
para
ver
si
me
emborracho
y
te
sales
de
mi
cabeza...
Gib
mir
Zeit
noch
ein
Bier
zu
öffnen,
ob
ich
betrink'
mich
und
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest...
Hay,
dame
mas
de
ti
princesa,
si
dices
que
estas
bien
lo
demás
no
me
interesa
Oh,
gib
mir
mehr
von
dir,
Prinzessin,
sagst
du,
dir
geht's
gut,
der
Rest
interessiert
Dame
tiempo
para
abrir
otra
cerveza
para
ver
si
me
emborracho
y
te
sales
de
mi
cabeza...
Gib
mir
Zeit
noch
ein
Bier
zu
öffnen,
ob
ich
betrink'
mich
und
du
aus
meinem
Kopf
verschwindest...
Aquí
todo
esta
bien
mi
negra,
aunque
no
niego
la
nostalgia
en
cada
peda...
Hier
ist
alles
gut,
meine
Schwarze,
aber
ich
leugn'
die
Wehmut
nicht
bei
jedem
Suff...
Hey,
Aquí
todo
esta
bien,
aquí
todo
esta
bien,
o
al
menos
eso
me
queda.
Hey,
hier
ist
alles
gut,
hier
ist
alles
gut,
oder
zumindest
bleibt
mir
das.
Hey
aquí
todo
esta
bien,
aquí
todo
esta
bien,
o
al
menos
eso
me
queda.
Hey,
hier
ist
alles
gut,
hier
ist
alles
gut,
oder
zumindest
bleibt
mir
das.
Aquí
todo
esta
bien
mi
negra,
aunque
no
niego
la
nostalgia
en
cada
peda...
Hier
ist
alles
gut,
meine
Schwarze,
aber
ich
leugn'
die
Wehmut
nicht
bei
jedem
Suff...
Hey,
Aquí
todo
esta
bien,
aquí
todo
esta
bien,
o
al
menos
eso
me
queda.
Hey,
hier
ist
alles
gut,
hier
ist
alles
gut,
oder
zumindest
bleibt
mir
das.
Si
el
tiempo
nos
gana,
ya
sabremos
como
encontrarnos
mañana,
si,
si
un
día
la
vida
Schlägt
uns
der
Zeitkampf,
morgen
finden
wir
Wege,
uns
zu
begegnen,
ja,
wenn
uns
das
Leben
einst
Nos
reclama,
recuerda,
tras
la
tormenta
llega
la
calma.
ruft,
denk
dran:
Nach
dem
Sturm
kommt
die
Stille.
Si
el
tiempo
nos
gana,
ya
sabremos
como
encontrarnos
mañana,
si,
si
un
día
la
vida
Schlägt
uns
der
Zeitkampf,
morgen
finden
wir
Wege,
uns
zu
begegnen,
ja,
wenn
uns
das
Leben
einst
Nos
reclama,
recuerda,
tras
la
tormenta
llega
la
calma.
ruft,
denk
dran:
Nach
dem
Sturm
kommt
die
Stille.
Gracias
a
eso
no
me
falta
un
beso,
le
sigo
siendo
fiel
a
los
excesos
Dank
dir
fehlt
mir
kein
Kuss,
ich
bleib'
den
Exzessen
treu
La
verdad
es
que
no
he
cambiado,
vivo
la
vida
a
todo
vapor...
Die
Wahrheit
ist,
ich
hab
mich
nicht
verändert,
ich
lebe
das
Leben
voller
Dampf...
El
humo
sale
de
mi
boca,
para
los
locos,
las
locas.
Rauch
kommt
aus
meinem
Mund,
für
die
Verrückten,
die
Verrückten.
La
verdad
es
que
no
he
cambiado,
es
mas
ni
siquiera
lo
he
intentado...
Die
Wahrheit
ist,
ich
hab
mich
nicht
verändert,
hab
nicht
mal
versucht...
Todo
bien,
melancolía,
cerveza
fría
no
me
hace
falta
compañía.
Alles
gut,
Melancholie,
kaltes
Bier,
ich
brauch
keine
Gesellschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ben, Jorge Ben Jor
Альбом
Música!
дата релиза
08-06-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.