Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goleiro - Eu Vou Lhe Avisar
Torhüter - Ich werde dich warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Já
vai
tarde
mais
um
articulador
respeitado
Spät
geht
schon
wieder
ein
respektierter
Strippenzieher
Com
a
autoridade
baleada,
Mit
angeschossener
Autorität,
O
peso
do
destino
na
mira
da
lei,
na
marca
do
penalty
Das
Gewicht
des
Schicksals
im
Visier
des
Gesetzes,
an
der
Elfmeterpunktmarke
O
fim
de
um
charm,
Discreto
e
nublado
Das
Ende
eines
Charmes,
Diskret
und
wolkig
Trivial,
Trivial
Trivial,
Trivial
Alguém
esqueceu
a
bola
de
cristal
Jemand
vergaß
die
Kristallkugel
Trivial,
Trivial
Trivial,
Trivial
Alguém
esqueceu
a
bola
de
cristal
Jemand
vergaß
die
Kristallkugel
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Ai
Que
delícia
de
malícia
a
espera
da
guerra
Ai
Was
für
eine
köstliche
Tücke
beim
Warten
auf
den
Krieg
Ele
sonha
com
o
paraíso
Er
träumt
vom
Paradies
E
tenta
a
sorte
nos
números,
Pensando
nela
Und
versucht
sein
Glück
in
den
Zahlen,
Dabei
an
sie
denkend
Disposto
a
tudo,
bate
cabeça,
Bate
tambor
Zu
allem
bereit,
schlägt
Kopf,
schlägt
Trommel
Numa
trama
milionária
e
perigosa
In
einer
millionenschweren
und
gefährlichen
Intrige
Ele
quer
o
Jardim
do
Édem
Er
will
den
Garten
Eden
Trivial,
Trivial
Trivial,
Trivial
Novamente
esqueceram
a
bola
de
cristal
Wieder
vergaßen
sie
die
Kristallkugel
Trivial,
Trivial
Trivial,
Trivial
Novamente
esqueceram
a
bola
de
cristal
Wieder
vergaßen
sie
die
Kristallkugel
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Eu
vou
lhe
avisar
Ich
werde
dich
warnen
Goleiro
não
pode
falhar
Ein
Torhüter
darf
nicht
versagen
Não
pode
ficar
com
fome
Darf
nicht
hungrig
bleiben
Na
hora
de
jogar
(não,
não)
Zur
Spielzeit
(nein,
nein)
Senão,
é
um
frango
aqui,
um
frango
ali,
Um
frango
acolá
Sonst
ein
Hähnchen
hier,
ein
Hähnchen
da,
Ein
Hähnchen
dort
Eu
vou,
lhe
avisar
Ich
werde,
dich
warnen
É!
Alo
neném,
sabia
você
É!
Hallo
Schatz,
wusstest
du
Que
Missy
Gal
e
Arto
Lindsay
Dass
Missy
Gal
und
Arto
Lindsay
É
Arto
Lindsay,
aquele
americano
pernambucano
Schau
Arto
Lindsay,
dieser
amerikanische
Mann
aus
Pernambuco
Partiram
para
New
York,
Nova
Iorque
Aufbrachen
nach
New
York,
New
York
City
E
foram
gravar
goleiro
lá
Und
dort
Torhüter
aufnehmen
gingen
Tudo
porque,
Missy
Gal
se
apaixonou
por
um
goleiro
Alles
weil
Missy
Gal
sich
in
einen
Torhüter
verliebte
É,
alô
alô
goleiro,
não
vamos
deixar
furo
porque
Missy
Gal
Merece
É,
hallo
hallo
Torhüter,
lasst
uns
kein
Loch
lassen,
denn
Missy
Gal
verdient
es
Alô
neném,
alô
bandido
limpa
a
área
tô
chegando
Hallo
Schatz,
hallo
Bandit
räume
den
Sechzehner,
ich
komme
É,
no
sapatinho...
em
cima
embaixo...
com
carinho.
eu
vou
lhe
avisar...
É,
im
Schlüpfrig...
oben
unten...
mit
Zärtigkeit.
Ich
werde
dich
warnen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorge Ben Jor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.