Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda
Hermes Trismegistus and His Celestial Emerald Tablet
Hermes
Trismegisto
e
sua
celeste
tábua
de
esmeralda
Hermes
Trismegistus
and
his
celestial
emerald
tablet,
my
love.
Hermes
Trismegisto
escreveu
Hermes
Trismegistus
wrote,
darling,
Com
uma
ponta
de
diamante
With
a
diamond
point,
Em
uma
lâmina
de
esmeralda
On
an
emerald
blade,
O
que
está
embaixo
é
como
o
que
está
no
alto
That
which
is
below
is
like
that
which
is
above,
O
que
está
no
alto
é
como
o
que
está
embaixo
And
that
which
is
above
is
like
that
which
is
below.
E
por
essas
coisas
fazem-se
os
milagres
de
uma
coisa
só
And
by
these
things
are
made
the
miracles
of
one
thing,
sweetheart.
E
como
todas
essas
coisas
são
e
provêm
de
um
And
as
all
things
are
and
come
from
one,
Pela
mediação
do
um,
assim
todas
essas
coisas
By
the
mediation
of
one,
so
all
things
São
nascidas
desta
única
coisa
por
adaptação
Are
born
from
this
one
thing
by
adaptation,
Por
adaptação
By
adaptation.
O
sol
é
seu
pai,
a
lua
é
sua
mãe
The
sun
is
its
father,
the
moon
its
mother,
my
dear.
O
vento
o
trouxe
em
seu
ventre
The
wind
carried
it
in
its
belly,
A
terra
é
seu
nutriz
e
receptáculo
The
earth
is
its
nurse
and
receptacle.
O
pai
de
tudo,
o
Thelemeu
do
mundo
universal
The
father
of
all,
the
Thelemeu
of
the
universal
world,
O
pai
de
tudo,
o
Thelemeu
do
mundo
universal
The
father
of
all,
the
Thelemeu
of
the
universal
world,
Sua
força
ou
potência
está
inteira
Its
strength
or
power
is
entire,
Se
ela
é,
é,
é
convertida
em
terra
If
it
is,
it
is
converted
into
earth,
my
love.
Tu
separarás
a
terra
do
fogo
e
o
sutil
do
espesso
Thou
shalt
separate
the
earth
from
the
fire,
the
subtle
from
the
gross,
Docemente,
com
grande
desvelo
Sweetly,
with
great
care,
Pois
ele
ascende
da
terra
e
descende
do
céu
For
it
ascends
from
the
earth
and
descends
from
heaven,
E
recebe
a
força
das
coisas
superiores
And
receives
the
strength
of
things
superior
E
das
coisas
inferiores
And
of
things
inferior.
Tu
terás
por
esse
meio
Thou
shalt
have
by
this
means
A
glória
do
mundo,
do
mundo
The
glory
of
the
world,
of
the
world,
E
toda
obscuridade
fugirá
de
ti
And
all
obscurity
shall
flee
from
thee,
E
toda
obscuridade
fugirá
de
ti
And
all
obscurity
shall
flee
from
thee.
É
a
força
de
toda
força
It
is
the
force
of
all
forces,
Pois
ela
vencerá
qualquer
coisa
sutil
For
it
will
overcome
every
subtle
thing
E
penetrará
qualquer
coisa
sólida
And
penetrate
every
solid
thing.
Assim
o
mundo
foi
criado
Thus
the
world
was
created.
Disso
sairão
admiráveis
adaptações
From
this
will
come
admirable
adaptations
Das
quais
aqui
o
meio
é
dado
Of
which
the
means
is
given
here.
Por
isso
fui
chamado
Therefore
I
was
called
Hermes
Trismegisto
Hermes
Trismegistus,
Por
isso
fui
chamado
Therefore
I
was
called
Hermes
Trismegisto
Hermes
Trismegistus.
Tendo
as
três
partes
da
filosofia
universal
Having
the
three
parts
of
the
universal
philosophy,
Tendo
as
três
partes
da
filosofia
universal
Having
the
three
parts
of
the
universal
philosophy,
O
que
disse
da
obra
solar
está
completo
What
I
have
said
of
the
solar
work
is
complete,
O
que
disse
da
obra
solar
está
completo
What
I
have
said
of
the
solar
work
is
complete.
Hermes
Trismegisto
escreveu
Hermes
Trismegistus
wrote,
my
sweet,
Com
uma
ponta
de
diamante
With
a
diamond
point,
Em
uma
lâmina
de
esmeralda
On
an
emerald
blade.
Hermes
Trismegisto
escreveu
Hermes
Trismegistus
wrote,
darling,
Com
uma
ponta
de
diamante
With
a
diamond
point,
Em
uma
lâmina
de
esmeralda
On
an
emerald
blade.
Hermes
Trismegisto
escreveu
Hermes
Trismegistus
wrote,
my
love,
Com
uma
ponta
de
diamante
With
a
diamond
point,
Em
uma
lâmina
de
esmeralda
On
an
emerald
blade.
Hermes
Trismegisto
e
sua
celeste
tábua
de
esmeralda
Hermes
Trismegistus
and
his
celestial
emerald
tablet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Lima Menezes
1
Mas, Que Nada!
2
Cigana
3
Cassius Marcelo Clay
4
Zé Canjica
5
Meu Glorioso São Cristovão
6
Porque É Proibido Pisar Na Grama
7
Oba, Lá Vem Ela
8
Bicho Do Mato
9
Morre o Burro, Fica o Homem
10
Taj Mahal
11
Quem Mandou (Pé Na Estrada)
12
Jurubeba
13
Filhos De Gandhi
14
Mano Caetano
15
Rita Jeep
16
Força Bruta
17
Terezinha
18
Mulher Brasileira
19
O Telefone Tocou Novamente
20
Apareceu Aparecida
21
Pulo, Pulo
22
Charles Jr.
23
Domenica Domingava Num Domingo Linda Toda De Branco
24
Charles, Anjo 45
25
Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais De Mim)
26
Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa
27
Bebete Vãobora
28
Descobri Que Eu Sou Um Anjo
29
Take It Easy My Brother Charles
30
País Tropical
31
Zula
32
Negro É Lindo
33
Comanche
34
Que Maravilha
35
Os Alquimistas Estão Chegando Os Alquimistas
36
Vinheta
37
Medley: Que Nega É Essa / Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais De Mim) / Domingas
38
Medley: Vendedor De Bananas / Cosa Nostra / Bicho Do Mato
39
Medley: Pais Tropical / Fio Maravilha / Taj Mahal
40
Medley: Bebete Vãobora / Criola / Cadê Tereza
41
Medley: A Minha Menina / Que Maravilha / Zazueira
42
Medley: Agora Ninguem Chora Mais / Charles, Anjo 45 / Caramba!... Galileu Da Galiléia
43
Medley: Por Causa De Você, Menina / Chove Chuva / Mas Que Nada
44
Taj Mahal
45
Barbarella
46
As Rosas Eram Todas Amarelas
47
Caramba! ... Galileu Da Galiléia
48
Quem Cochicha O Rabo Espicha
49
Filho Maravilha - Fio Maravilha
50
Domingo 23
51
Moça
52
Paz E Arroz
53
O Circo Chegou
54
Morre O Burro, Fica O Homem
55
Palomaris
56
Maria Domingas
57
Que Nega E Essa
58
O Homem Da Gravata Florida
59
Cadê Tereza
60
Criola
61
Jeitão De Preto Velho
62
Pula Baú
63
A Menina Do Vestido Coral
64
A Princesa E O Plebeu
65
Carnaval Triste
66
Gimbo
67
Capoeira
68
Vamos Embora "Uáu"
69
Nena Nanã
70
Anjo Azul
71
Por Causa De Você, Menina
72
Menina Bonita Não Chora
73
A Tamba
74
Uála Uálalá
75
Quero Esquecer Você
76
Rosa, Menina Rosa
77
É Só Sambar
78
Chove Chuva
79
Vem, Morena, Vem
80
Balança Pema
81
Tim Dom Dom
82
Espero Por Você
83
Não Desanima João
84
Descalço No Parque
85
Onde Anda O Meu Amor
86
Agora Ninguém Chora Mais
87
Telefone De Brotinho
88
Acende O Fogo
89
Maria Conga
90
Quase Colorida
91
O Homem, Que Matou O Homem, Que Matou O Homem Mau
92
Jorge Well
93
Lalari-Olalá
94
Deixa O Menino Brincar
95
Bom Mesmo E Amar
96
Domingas
97
Patapatapata
98
Denise Rei (Guerreiro Do Rei)
99
Samba Menina
100
Dandara Hei
101
Saída Do Porto
102
Zope Zope
103
Gabriela
104
Oba-Lá-Lá
105
Samba Legal
106
Vou De Samba Com Você
107
Na Bahia Tem
108
Jesualda
109
Luz Polarizada
110
Dumingaz
111
Se Segura Malandro
112
Jorge Da Capadócia
113
Ponta De Lanca Africano
114
O Rei Chegou, Viva O Rei
115
Cuidado Com O Bulldog
116
Dorothy
117
Velhos, Flores, Criancinhas E Cachorros
118
Assim Falou Santo Tomaz De Aquino
119
Zagueiro
120
Cinco Minutos (5 Minutos)
121
Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda
122
O Namorado Da Viúva
123
Brother
124
Zumbi
125
Minha Teimosia, Uma Arma Pra Te Conquistar
126
Magnólia
127
Eu Vou Torcer
128
Menina Mulher Da Pele Preta
129
Para Ouvir No Rádio
130
Hermes Trismegisto Escreveu
131
O Filósofo
132
Meus Filhos, Meu Tesouro
133
Bicho Do Mato - Live From Brazil/1964/Edit
134
Camisa 12
135
A Lua É Minha
136
Jesualda - Nova versão
137
Tô Com Deus, Tô Com Amor
138
Salve América - Inédita
139
Olha A Beleza Dela - (Olha O Balaio Dela)
140
Os Mentes Claras - Inédita
141
Mas Que Nada - Com mais Swing 2
142
Jazz Potatoes - Live From Brazil/1973/Edit
143
Você Não É Ave Maria, Mas É Cheia De Graça
144
Sai De Mim Mulher - Versão mais suave
145
Descalço No Parque - Live From Brazil/1964/Edit
146
Cosa Nostra
147
Silvia Lenheira - Inédita
148
Maria Luiza - Em castelhano
149
Sem Essa Nº 5
150
O Plebeu
151
Xica Da Silva
152
A História De Jorge
153
Camisa 10 Da Gavea
154
Cavaleiro Do Cavalo Imaculado
155
África Brasil (Zumbi)
156
Errare Humanum Est
157
Mas Que Nada - Com mais Swing
158
Lá Vem Salgueiro
159
Olha A Beleza Dela - Nova Versão
160
Aleluia É Nome De Mulher
161
Caramba! ... Galileu Da Galiléia - Versão inédita
162
Sai De Mim Mulher - Versão mais acelerada
163
Bahia, Berço Do Brasil
164
Hino Do Clube De Regatas Do Flamengo (Hino Do Flamengo)
165
Sarro
166
Essa é Pra Tocar No Rádio
167
Nêga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.