Jorge Ben Jor - Menina Mulher Da Pele Preta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Ben Jor - Menina Mulher Da Pele Preta




Menina Mulher Da Pele Preta
Menina Mulher Da Pele Preta
Pedrinho vai ser papai
Pedrinho will be a daddy
Quem vai ser papai?
Who's going to be a daddy?
Menina mulher da pele preta
A young dark-skinned woman
Essa menina mulher da pele preta
This young dark-skinned lady
Dos olhos azuis, do sorriso branco
With blue eyes, a white smile
Não está me deixando dormir sossegado
Isn't letting me sleep peacefully
Será que ela não sabe que eu fico acordado?
Doesn't she know that I'm awake and alert?
Pensando nela todo dia, toda hora
Thinking about her all day, every hour
Passando pela minha janela todo dia, toda hora
Passing by my window all day, every hour
Sabendo que eu fico a olhar
Knowing that I'm watching her
Com malícia
Maliciously
A sua pele preta
Her dark skin
Com malícia
With malice
Seus olhos azuis
Her blue eyes
Com malícia
With malice
Seu sorriso branco
Her white smile
Com malícia
With malice
Seu corpo todo enfim
Her entire body, in short
Com malícia
With malice
Com malícia
With malice
Será que quando eu fico acordado
When I stay awake
Pensando nela, ela pensa um pouco em mim?
Thinking about her, does she think about me at all?
Um pouco em mim
A little about me
Com malícia
With malice
Um pouco em mim
A little about me
Com malícia
With malice
Um pouco em mim
A little about me
Com malícia
With malice
Essa menina mulher
This young dark-skinned woman
Da pele preta não está me deixando dormir sossegado (com malícia)
Isn't letting me sleep peacefully (with malice)
Será que ela não, não, não
Doesn't she, doesn't she, doesn't she
Pensa um pouco em mim, pensa
Think about me a little, think
Com malícia, com malícia (com malícia)
Maliciously, maliciously (with malice)
Pouco em mim, pouco em mim pouco em mim, pouco em mim com malícia, com malícia
A little about me, a little about me, a little about me, a little about me with malice, with malice
Um pou pou pou pou pouco em mim (com malícia)
A little lit lit lit little about me (with malice)
Com malícia, com malícia
With malice, with malice
Essa mulher da pele preta da pele preta (com malícia)
This dark-skinned woman, dark-skinned woman (with malice)
Do sorriso branco dos olhos azuis
With the white smile, the blue eyes
Não está me deixando nem dormir sossegado
Isn't letting me sleep peacefully
Será que ela não sabe, será que ela não sabe?
Doesn't she know, doesn't she know?





Авторы: Jorge Lima Menezes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.