Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Falou Santo Tomaz De Aquino
Saint Thomas Aquinas Spoke Thus
A
semelhança
da
criatura
com
Deus
The
creature's
resemblance
to
God
É
tão
imperfeita
que
não
chega
a
ser
Is
so
imperfect
that
it
does
not
reach
being
O
gênero
comum,
comum
The
common
genus,
common
Pois
certos
nomes
que
implicam
relação
de
Deus
com
a
criatura
Since
certain
names
that
imply
the
creature's
relation
to
God
Deles
se
predicam
temporariamente
Are
predicated
of
them
temporarily
E
não
são
eternos,
não
são
eternos
e
não
são
eternos
And
are
not
eternal,
not
eternal,
and
are
not
eternal
Deve
se
saber
que
quem
ensinou
It
must
be
known
that
those
who
taught
Que
a
relação
não
é
uma
realidade
da
natureza
That
the
relation
is
not
a
reality
of
nature
E
sim
da
razão
But
rather
of
reason
Estão
enganados,
puramente
enganados
Were
mistaken,
purely
mistaken
Estão
errados,
puramaente
enganados
Were
wrong,
purely
mistaken
Deus
não
é
uma
medida
proporcionada
ou
medido
God
is
not
a
proportionate
measure
or
measured
Por
isso
não
é
necessário
que
esteja
contido
So
it
is
not
necessary
that
he
be
contained
No
mesmo
gênero
da
criatura
In
the
same
genus
as
the
creature
No
mesmo
gênero
da
criatura
In
the
same
genus
as
the
creature
Da
criatura
Of
the
creature
Por
isso
dobro
os
meus
joelhos
So
I
bend
my
knees
Diante
do
pai
de
nosso
Senhor
Jesus
Cristo
Before
the
father
of
our
Lord
Jesus
Christ
Do
qual
toda
sua
sábia
paternidade
From
whom
all
his
wise
paternity
Tomou
nome
nos
céus
e
na
terra
Took
its
name
in
heaven
and
on
earth
Assim
falou
Santo
Tomaz
de
Aquino
Saint
Thomas
Aquinas
spoke
thus
Assim
falou
Santo
Tomaz
de
Aquino
Saint
Thomas
Aquinas
spoke
thus
Assim
falou
Santo
Tomaz
de
Aquino
Saint
Thomas
Aquinas
spoke
thus
Assim
falou
Santo
Tomaz
de
Aquino
Saint
Thomas
Aquinas
spoke
thus
Senhor
que
tens
tido
feito
o
nosso
refúgio
Lord,
who
have
made
our
refuge
Senhor
que
tens
tido
feito
o
nosso
refúgio
Lord,
who
have
made
our
refuge
Senhor
que
tens
tido
feito
o
nosso
refúgio
Lord,
who
have
made
our
refuge
Senhor
que
tens
tido
feito
o
nosso
refúgio
Lord,
who
have
made
our
refuge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.