Jorge Ben Jor - Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa - перевод текста песни на немецкий




Quem Foi Que Roubou A Sopeira De Porcelana Chinesa Que A Vovó Ganhou Da Baronesa
Wer hat die chinesische Porzellansuppenschüssel gestohlen, die Oma von der Baronin bekommen hat?
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
Wer hat die chinesische Porzellansuppenschüssel gestohlen
Que a vovó ganhou da baronesa?
Die Oma von der Baronin bekommen hat?
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
Wer hat die chinesische Porzellansuppenschüssel gestohlen
Que a vovó ganhou da baronesa?
Die Oma von der Baronin bekommen hat?
Foi o fim do mundo e nada adiantou dizer-lhe
Es war das Ende der Welt und nichts half, ihr zu sagen
Que lhe compraria outra
Dass ich ihr eine andere kaufen würde
E que eu também estava super apaixonado
Und dass ich auch völlig verliebt war
Caidinho por ela
Hoffnungslos in sie
E nem a sua canção predileta
Und nicht einmal ihr Lieblingslied
Aquela valsa dos seus quinze anos ela quis ouvir
Jener Walzer aus ihrem fünfzehnten Jahr, wollte sie hören
Por favor vovó, aonde estão aqueles lindos dias vovó
Bitte Oma, wo sind diese schönen Tage Oma
Vire-se e me olhe vovó pois o mundo que eu conheci
Dreh dich um und schau mich an Oma, denn die Welt, die ich kannte
É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou
Ist anders als die wunderbare Welt, die du mich gelehrt hast
É diferente do mundo maravilhoso que você me ensinou
Ist anders als die wunderbare Welt, die du mich gelehrt hast
Não chore não viu vovó, não fique triste não viu vovó
Weine nicht, siehst du Oma, sei nicht traurig, siehst du Oma
Pois eu vou sair pelo mundo afora
Denn ich werde durch die Welt hinausziehen
Pensando sempre em você a qualquer hora
Stets an dich denkend zu jeder Stunde
Perguntando a um por um viu vovó até encontrar viu vovó
Frage einen nach dem anderen, siehst du Oma, bis ich finde, siehst du Oma
Até encontrar
Bis ich finde
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
Wer hat die chinesische Porzellansuppenschüssel gestohlen
Que a vovó ganhou da baronesa?
Die Oma von der Baronin bekommen hat?
Quem roubou a sopeira de porcelana chinesa
Wer hat die chinesische Porzellansuppenschüssel gestohlen
Que a vovó ganhou da baronesa?
Die Oma von der Baronin bekommen hat?
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó esta música é em homenagem
Oma, dieses Lied ist zu Ehren
A você e a todas as vovós do mundo
Dir und allen Omas der Welt
Viu vovó
Siehst du Oma
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o
Vovó vó-vó-vó-vó-vó-vó-vó
Oma O-o-o-o-o-o





Авторы: Jorge Ben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.