Текст и перевод песни Jorge Blanco feat. Ruggero Pasquarelli, Facundo Gambandé, Nicolas Garnier & Samuel Nascimento - Más que una amistad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más que una amistad
More than Friends
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
mas
This
summer
let's
be
something
more
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
mas
This
summer
let's
be
something
more
Recurda
aquel
verano
sin
igual
Remember
that
summer
like
no
other
Fue
el
mejor
año
quisiera
volverlo
a
vivir
It
was
the
best
year
I'd
like
to
live
it
again
Bajo
el
sol
Under
the
sun
En
la
aplaya,
el
calor
disfrutando,
divirtiendonos
On
the
beach,
the
heat
enjoying,
having
fun
Tu
estabas
ahí
You
were
there
Te
vi
sonreir
I
saw
you
smile
Y
sin
dudarlo
te
invite
a
salir
And
without
hesitation
I
asked
you
out
Tus
palabras
yo
Your
words
I
No
puedo
olvidar
Can't
forget
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo:
In
front
of
the
sea
you
said
to
me:
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Tengamos,
ten-tengamos
más
Let's
have,
let's-let's
have
more
Aquel
tiempo
contigo
fue
el
mejor
That
time
with
you
was
the
best
Se
fue
el
verano
y
todo
termino
Summer
ended
and
everything
was
over
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Sin
saber
si
te
volvere
a
ver
Not
knowing
if
I'll
see
you
again
Quiero
hablarte,
quiero
oirte
otra
vez
I
want
to
talk
to
you,
want
to
hear
you
again
Tu
estabas
ahí
You
were
there
Te
vi
sonreir
I
saw
you
smile
Y
sin
dudarlo
te
invite
a
salir
And
without
hesitation
I
asked
you
out
Tus
palabras
yo
Your
words
I
No
puedo
olvidar
Can't
forget
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Tengamos,
ten-tengamos
más
Let's
have,
let's-let's
have
more
El
día
en
que
te
vi
llegar
The
day
I
saw
you
arrive
Yo
busque
para
hablarte,
escusas
I
searched
for
an
excuse
to
talk
to
you
El
beso,
en
un
día,
te
convertís
en
mí
musa
The
kiss,
in
a
day,
you
become
my
muse
El
tiempo
paso
y
todo
acabó
Time
passed
and
it
all
ended
Contenier
tu
amor,
lo
sueño
yo
I
dream
of
containing
your
love
Me
dijiste
estando
frente
al
mar
You
told
me
standing
in
front
of
the
sea
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Aquel
dia
no
olvido
That
day
I
won't
forget
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Tengamos
más
Let's
have
more
Que
una
amistad
Than
friendship
Tengamos,
ten-tengamos
más
tengamos
más
Let's
have,
let's-let's
have
more
let's
have
more
Aquél
día,
no
olvído
que
una
amistad
That
day,
I
won't
forget
that
a
friendship
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Este
verano
seamos
algo
más
This
summer
let's
be
something
more
Tengamos
más
Let's
have
more
Aquél
día,
no
olvído
que
una
amistad
That
day,
I
won't
forget
that
a
friendship
Frente
al
mar
me
dijo
In
front
of
the
sea
you
said
to
me
Tengamos-
ten-tengamos
más
Let's
have-
let's-let's
have
more
Vamos
a
seguir
bailando
We're
going
to
keep
dancing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.