Jorge Celedon & Joan Sebastian - Para Siempre y Como a Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Celedon & Joan Sebastian - Para Siempre y Como a Nadie




Para Siempre y Como a Nadie
Навсегда и как никому
Podría darme un beso y perdonarme todo
Ты могла бы поцеловать меня и всё простить,
Podría de algún modo morirse y resucitar
Ты могла бы каким-то образом умереть и воскреснуть,
Podría no decir nada por no herirme, la conozco
Ты могла бы промолчать, чтобы не ранить меня, я тебя знаю.
Y que como mosco en microscopio, me sabe mirar
И я знаю, что ты умеешь смотреть на меня, как на муху под микроскопом.
Podrías robarle un beso y no jurarle nada
Я мог бы украсть у тебя поцелуй и ничего не обещать,
Pero ella está cansada y te podría cachetear
Но ты устала и могла бы дать мне пощечину.
que de tanto amarte, tiene ganas de matarte
Я знаю, что от такой любви к тебе, у тебя есть желание убить меня,
Y El Tigo en precipicio esta, nos la va a brincar
И я на краю пропасти, вот-вот сорвусь.
Si cada vez, cada vez, cada vez
И каждый раз, каждый раз, каждый раз,
Que mi vida el alma le golpea
Когда моя жизнь бьет тебя по душе,
Es más difícil que crea
Тебе все труднее поверить,
Que para siempre y como a nadie
Что навсегда и как никому,
Yo la he de amar
Я буду любить тебя.
Y cada vez, cada vez, cada vez
И каждый раз, каждый раз, каждый раз,
Que mi vida el alma le golpea
Когда моя жизнь бьет тебя по душе,
Es más difícil que crea
Тебе все труднее поверить,
Que para siempre y como a nadie
Что навсегда и как никому,
Yo la he de amar
Я буду любить тебя.
Hay hombe', cuídala Joan Sebastian
Эй, мужик, береги её, Джоан Себастьян.
Pudiera darle un beso pero en la mejilla
Я мог бы поцеловать тебя, но только в щеку.
La llevas a la orilla, más no te puede aguantar
Ты доводишь её до предела, она больше не может терпеть.
La sorprendí llorando, sollozando que no es justo
Я застал её в слезах, рыдающей, что это несправедливо,
Y juro que me asusto solamente de pensar
И клянусь, мне становится страшно от одной мысли,
Que cada vez, cada vez, cada vez
Что каждый раз, каждый раз, каждый раз,
Que mi vida el alma le golpea
Когда моя жизнь бьет тебя по душе,
que desear, abrir alas y volar
Ты хочешь расправить крылья и улететь.
Y cada vez, cada vez, cada vez
И каждый раз, каждый раз, каждый раз,
Que mi vida el alma le golpea
Когда моя жизнь бьет тебя по душе,
Se hace más fácil que crea
Тебе все легче поверить,
Que para siempre y como a nadie
Что навсегда и как никому,
Yo la he de amar (¿Qué pues, Jorgito?)
Я буду любить тебя. (Ну что, Хорхито?)
Cada vez, cada vez, cada vez
Каждый раз, каждый раз, каждый раз,
Que mi vida el alma le golpea
Когда моя жизнь бьет тебя по душе,
Es más difícil que crea
Тебе все труднее поверить,
Que para siempre y como a nadie
Что навсегда и как никому,
Yo la he de amar
Я буду любить тебя.
Para siempre y como a nadie
Навсегда и как никому,
La he de amar
Я буду любить тебя.





Авторы: Joan Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.