Текст и перевод песни La Combinación Vallenata feat. Jorge Celedón & Wilber Mendoza - Después De Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Tanto Amor
После стольких лет любви
Tenemos
que
hablar
de
los
dos,
estamos
portandonos
mal
Нам
нужно
поговорить
о
нас
двоих,
мы
ведем
себя
дурно
No
buscar
culpables
mejor,
es
hora
de
reflexionar
tu
dices
Не
будем
искать
виноватых,
пора
подумать,
говоришь
ты
Que
todo
cambio,
yo
digo
que
hay
tanta
frialdad,
que
Что
все
изменилось,
а
я
скажу,
что
столько
холода,
что
Monotono
se
volvio
lo
que
antes
era
amor
y
paz
Монотонным
стало
то,
что
раньше
было
любовью
и
покоем
Tu
me
diste
amor
a
manos
llenas
y
yo
a
ti
tambien,
en
su
Ты
дарил
мне
любовь
щедрой
рукой,
и
я
тебе
тоже,
в
свой
Momento
nos
adoramos
quien
iba
a
pensar,
que
despues
Момент
мы
обожали
друг
друга,
кто
бы
мог
подумать,
что
потом
Se
volveria
costumbre
todo
y
sin
querer,
asi
fuimos
Все
станет
привычным,
и
невольно,
так
мы
Perdiendo
la
gracia
y
la
creatividad.
Теряли
милость
и
изобретательность.
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Летай,
летай,
летай,
ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
борись,
борись,
борись
Ojala
que
esta
vez
no
se
quede
el
dolor,
que
tu
encuentres
Дай
Бог,
чтобы
на
этот
раз
боль
не
осталась,
чтобы
ты
нашел
Amor
y
yo
encuentre
tambien,
quiero
que
seas
feliz
Любовь,
и
я
тоже
нашел,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив
Yo
se
que
lo
seras
que
esperara
por
mi,
me
suelo
preguntar
Я
знаю,
что
ты
будешь
им,
что
ты
будешь
ждать
меня,
я
часто
спрашиваю
себя
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Летай,
летай,
летай,
ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
борись,
борись,
борись
Que
haras
con
tanta
libertad,
cuidate
mucho
por
favor
Что
ты
будешь
делать
с
такой
свободой,
береги
себя,
пожалуйста
Recuerda
que
la
claridad
no
siempre
no
las
brinda
el
sol
Помни,
что
ясность
не
всегда
дает
солнце
Hay
tantas
cosas
por
lograr
a
todo
ponle
corazon
que
lo
Столько
всего
нужно
сделать,
ко
всему
приложи
свое
сердце,
ведь
то
Que
hoy
va
quedando
atras
alguna
enseñanza
dejo
Что
сегодня
осталось
позади,
наверняка
оставило
какой-то
урок
Es
mi
amiga
la
que
un
dia
sin
miedo
su
amor
me
entrego
Это
моя
подруга,
которая
однажды
без
страха
отдала
мне
свою
любовь
El
amor
agoniza
y
queremos
seguir
la
amistad
y
ya
tu
sabes
Любовь
умирает,
а
мы
хотим
сохранить
дружбу,
ты
и
так
знаешь
Que
cuentas
conmigo
y
contigo
yo,
si
algun
dia
me
Что
можешь
рассчитывать
на
меня,
так
что
если
когда-нибудь
Necesitas
sin
buscarme
me
hallaras
.
Понадоблюсь,
ты
найдешь
меня,
не
ища.
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Летай,
летай,
летай,
ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
борись,
борись,
борись
Ojala
que
esta
vez
no
se
quede
el
dolor,
que
tu
encuentres
Дай
Бог,
чтобы
на
этот
раз
боль
не
осталась,
чтобы
ты
нашел
Amor
y
yo
encuentre
tambien,
quiero
que
seas
feliz
Любовь,
и
я
тоже
нашел,
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив
Yo
se
que
lo
seras
que
esperara
por
mi,
me
suelo
preguntar
Я
знаю,
что
ты
будешь
им,
что
ты
будешь
ждать
меня,
я
часто
спрашиваю
себя
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Летай,
летай,
летай,
ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
борись,
борись,
борись
Vuela,
vuela,
vuela,
busca,
busca,
busca,
Летай,
летай,
летай,
ищи,
ищи,
ищи,
Sueña,
sueña,
sueña,
lucha,
lucha,
lucha
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
борись,
борись,
борись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Celedon Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.