Текст и перевод песни Jorge Delaselva - Nunca te vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca te vas
You Never Leave
Quise
tomar
un
libro
I
wanted
to
pick
up
a
book,
Quise
poder
entrar
I
wanted
to
be
able
to
go
in,
Quise
escuchar
un
disco
hasta
el
final
I
wanted
to
listen
to
a
record
all
the
way
through
Me
habría
gustado
tanto
terminar
I
would
have
liked
so
much
to
finish
Y
preguntarte
por
qué
And
ask
you
why
Nunca
te
vas??...
You
never
leave??...
Quise
ocupar
el
tiempo
I
wanted
to
use
the
time
Para
no
pensar
So
as
not
to
think,
Despertar
de
mañana,
cocinar
Wake
up
tomorrow,
cook
Me
habría
gustado
tanto
irme
a
otro
lugar
I
would
have
liked
so
much
to
go
somewhere
else
Y
te
pregunto
por
qué
And
I
ask
you
why
Siempre
aquí
estás??...
You're
always
here??...
Y
cada
vez
que
empiezo
a
estar
mejor
And
every
time
I
start
to
feel
better,
Sólo
un
recuerdo
y
vuelvo
a
oír
tu
voz
ou
oh
ah
Just
one
memory
and
I
hear
your
voice
again
ou
oh
ah
Si
voy
por
aquí,
si
voy
por
allá
If
I
go
this
way,
if
I
go
that
way,
No
importa
hacia
qué
lugar
No
matter
which
way
I
go,
Siempre
me
pasa
y
te
vuelvo
a
encontrar
It
always
happens
to
me
and
I
find
you
again
Porque
nunca
te
vas
Because
you
never
leave
No
puedo
escribir,
no
puedo
pensar
I
can't
write,
I
can't
think,
La
gente
ya
me
empieza
a
mirar
People
are
starting
to
look
at
me,
No
sé
controlar,
no
puedo
escapar
I
can't
control
myself,
I
can't
escape,
Me
tienes
así
You
have
me
like
this,
Porque
nunca
te
vas
Because
you
never
leave
Quise
salir
de
paseo
I
wanted
to
go
for
a
walk
Quise
un
cerro
escalar
I
wanted
to
climb
a
hill,
Caminar
por
la
calle,
contemplar
Walk
down
the
street,
contemplate
Me
habría
gustado
tanto
respirar
I
would
have
liked
so
much
to
breathe
Pero
de
nuevo
tú
aquí
But
here
you
are
again
Nunca
te
vas
You
never
leave
Y
cada
vez
que
intento
olvidar
And
every
time
I
try
to
forget,
Alguien
te
nombra
y
vuelve
a
comenzar
ou
oh
ah
Someone
mentions
you
and
it
starts
again
ou
oh
ah
Si
voy
por
aquí,
si
voy
por
allá
If
I
go
this
way,
if
I
go
that
way,
No
importa
hacia
qué
lugar
No
matter
which
way
I
go,
Siempre
me
pasa
y
te
vuelvo
a
encontrar
It
always
happens
to
me
and
I
find
you
again
Porque
nunca
te
vas
Because
you
never
leave
No
puedo
escribir,
no
puedo
pensar
I
can't
write,
I
can't
think,
La
gente
ya
me
empieza
a
mirar
People
are
starting
to
look
at
me,
No
sé
controlar,
no
puedo
escapar
I
can't
control
myself,
I
can't
escape,
Me
tienes
así
You
have
me
like
this
Porque
nunca
te
vas
(BIS)
Because
you
never
leave
(BIS)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.