Jorge Dominguez y Su Grupo Super Class - Romeo y Julieta - перевод текста песни на немецкий

Romeo y Julieta - Jorge Dominguez y Su Grupo Super Classперевод на немецкий




Romeo y Julieta
Romeo und Julia
Explícame por que razón no me miras a la cara
Erklär mir, aus welchem Grund du mir nicht ins Gesicht siehst
Será que no quieres que note que sigues enamorada
Ist es vielleicht, weil du nicht willst, dass ich bemerke, dass du immer noch verliebt bist
Tus ojos demuestran pasión y falsos sentimientos
Deine Augen zeigen Leidenschaft und falsche Gefühle
Por el hecho de tu rechazarme, mientras te mueres por dentro
Weil du mich zurückweist, während du innerlich stirbst
Sabes bien que no puedes olvidarme
Du weißt genau, dass du mich nicht vergessen kannst
Y mucho menos engañarme
Und noch viel weniger mich täuschen
Todavía no ha nacido otro hombre
Es ist noch kein anderer Mann geboren
Que pueda enamorarte
Der dich verliebt machen könnte
Si antes de inventarse el amor, yo te estaba esperando
Schon bevor die Liebe erfunden wurde, habe ich auf dich gewartet
Ni el amor de Romeo y Julieta, llegó a ser tan grande
Nicht einmal die Liebe von Romeo und Julia wurde so groß
Te voy a ser sincero y confieso, no te miento, te extraño
Ich werde ehrlich zu dir sein und gestehe, ich lüge dich nicht an, ich vermisse dich
Y a pesar que pasó tanto el tiempo aún guardo tu retrato
Und obwohl so viel Zeit vergangen ist, bewahre ich immer noch dein Porträt auf
Y a dónde irá este amor, todita la ilusión
Und wohin wird diese Liebe gehen, all die Illusion
Me pregunto a cada instante (cada instante)
Frage ich mich jeden Augenblick (jeden Augenblick)
Ya que yo fallé, pero tu orgullo y tu actitud
Ich weiß schon, dass ich versagt habe, aber dein Stolz und deine Haltung
Me impiden recuperarte (recuperarte)
Hindern mich daran, dich zurückzugewinnen (zurückzugewinnen)
Niegas sentir amor
Du leugnest, Liebe zu fühlen
Ocultas la pasión y también me rechazas (me rechazas)
Verbirgst die Leidenschaft und weist mich auch zurück (weist mich zurück)
Conmigo no podrás, te conozco de más
Mich kannst du nicht täuschen, ich kenne dich zu gut
todavía me amas (me amas)
Du liebst mich immer noch (liebst mich)
No importa que hoy te alejes de
Es spielt keine Rolle, dass du dich heute von mir entfernst
Me extrañarás mañana
Du wirst mich morgen vermissen
Cesar Juaréz, fantasma
Cesar Juaréz, Geist
Disfrazas lo que por sientes
Du tarnst, was du für mich fühlst
Muy dispuesta a vencer
Fest entschlossen zu siegen
Incluso dices que me odias
Du sagst sogar, dass du mich hasst
Y que el amor se te fue
Und dass die Liebe für dich vorbei ist
Mira mis ojos y convénceme
Schau mir in die Augen und überzeuge mich
Que ya no me amas
Dass du mich nicht mehr liebst
Y entonces sí, no te haré más canciones
Und dann, wirklich, werde ich keine Lieder mehr für dich schreiben
No diré más palabras
Werde ich keine Worte mehr sagen
Si antes de inventarse el amor
Schon bevor die Liebe erfunden wurde
Yo te estaba esperando
Ich habe auf dich gewartet
Ni el amor de Romeo y Julieta
Nicht einmal die Liebe von Romeo und Julia
Llegó a ser tan grande
Wurde so groß
Te voy a ser sincero y confieso
Ich werde ehrlich zu dir sein und gestehe
No te miento te extraño
Ich lüge dich nicht an, ich vermisse dich
Y a pesar que paso tanto el tiempo
Und obwohl so viel Zeit vergangen ist
Aún guardo tu retrato
Bewahre ich immer noch dein Porträt auf
Y a dónde irá este amor, todita la ilusión
Und wohin wird diese Liebe gehen, all die Illusion
Me pregunto a cada instante (cada instante)
Frage ich mich jeden Augenblick (jeden Augenblick)
Ya que yo fallé, pero tu orgullo y tu actitud
Ich weiß schon, dass ich versagt habe, aber dein Stolz und deine Haltung
Me impiden recuperarte (recuperarte)
Hindern mich daran, dich zurückzugewinnen (zurückzugewinnen)
Niegas sentir amor
Du leugnest, Liebe zu fühlen
Ocultas la pasión y también me rechazas (me rechazas)
Verbirgst die Leidenschaft und weist mich auch zurück (weist mich zurück)
Conmigo no podrás, te conozco de más
Mich kannst du nicht täuschen, ich kenne dich zu gut
todavía me amas (me amas)
Du liebst mich immer noch (liebst mich)
No importa que hoy te alejes de
Es spielt keine Rolle, dass du dich heute von mir entfernst
Me extrañarás mañana (me amas)
Du wirst mich morgen vermissen (liebst mich)
No importa que hoy te alejes de
Es spielt keine Rolle, dass du dich heute von mir entfernst
Me extrañarás mañana (ciao, amor)
Du wirst mich morgen vermissen (Tschüss, meine Liebe)





Авторы: Margarita Dueñas Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.