Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo y Julieta
Romeo und Julia
Explícame
por
que
razón
no
me
miras
a
la
cara
Erklär
mir,
aus
welchem
Grund
du
mir
nicht
ins
Gesicht
siehst
Será
que
no
quieres
que
note
que
sigues
enamorada
Ist
es
vielleicht,
weil
du
nicht
willst,
dass
ich
bemerke,
dass
du
immer
noch
verliebt
bist
Tus
ojos
demuestran
pasión
y
falsos
sentimientos
Deine
Augen
zeigen
Leidenschaft
und
falsche
Gefühle
Por
el
hecho
de
tu
rechazarme,
mientras
te
mueres
por
dentro
Weil
du
mich
zurückweist,
während
du
innerlich
stirbst
Sabes
bien
que
no
puedes
olvidarme
Du
weißt
genau,
dass
du
mich
nicht
vergessen
kannst
Y
mucho
menos
engañarme
Und
noch
viel
weniger
mich
täuschen
Todavía
no
ha
nacido
otro
hombre
Es
ist
noch
kein
anderer
Mann
geboren
Que
pueda
enamorarte
Der
dich
verliebt
machen
könnte
Si
antes
de
inventarse
el
amor,
yo
te
estaba
esperando
Schon
bevor
die
Liebe
erfunden
wurde,
habe
ich
auf
dich
gewartet
Ni
el
amor
de
Romeo
y
Julieta,
llegó
a
ser
tan
grande
Nicht
einmal
die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
wurde
so
groß
Te
voy
a
ser
sincero
y
confieso,
no
te
miento,
te
extraño
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
und
gestehe,
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
vermisse
dich
Y
a
pesar
que
pasó
tanto
el
tiempo
aún
guardo
tu
retrato
Und
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
bewahre
ich
immer
noch
dein
Porträt
auf
Y
a
dónde
irá
este
amor,
todita
la
ilusión
Und
wohin
wird
diese
Liebe
gehen,
all
die
Illusion
Me
pregunto
a
cada
instante
(cada
instante)
Frage
ich
mich
jeden
Augenblick
(jeden
Augenblick)
Ya
sé
que
yo
fallé,
pero
tu
orgullo
y
tu
actitud
Ich
weiß
schon,
dass
ich
versagt
habe,
aber
dein
Stolz
und
deine
Haltung
Me
impiden
recuperarte
(recuperarte)
Hindern
mich
daran,
dich
zurückzugewinnen
(zurückzugewinnen)
Niegas
sentir
amor
Du
leugnest,
Liebe
zu
fühlen
Ocultas
la
pasión
y
también
me
rechazas
(me
rechazas)
Verbirgst
die
Leidenschaft
und
weist
mich
auch
zurück
(weist
mich
zurück)
Conmigo
no
podrás,
te
conozco
de
más
Mich
kannst
du
nicht
täuschen,
ich
kenne
dich
zu
gut
Tú
todavía
me
amas
(me
amas)
Du
liebst
mich
immer
noch
(liebst
mich)
No
importa
que
hoy
te
alejes
de
mí
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
du
dich
heute
von
mir
entfernst
Me
extrañarás
mañana
Du
wirst
mich
morgen
vermissen
Cesar
Juaréz,
fantasma
Cesar
Juaréz,
Geist
Disfrazas
lo
que
por
mí
sientes
Du
tarnst,
was
du
für
mich
fühlst
Muy
dispuesta
a
vencer
Fest
entschlossen
zu
siegen
Incluso
dices
que
me
odias
Du
sagst
sogar,
dass
du
mich
hasst
Y
que
el
amor
se
te
fue
Und
dass
die
Liebe
für
dich
vorbei
ist
Mira
mis
ojos
y
convénceme
Schau
mir
in
die
Augen
und
überzeuge
mich
Que
tú
ya
no
me
amas
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
entonces
sí,
no
te
haré
más
canciones
Und
dann,
wirklich,
werde
ich
keine
Lieder
mehr
für
dich
schreiben
No
diré
más
palabras
Werde
ich
keine
Worte
mehr
sagen
Si
antes
de
inventarse
el
amor
Schon
bevor
die
Liebe
erfunden
wurde
Yo
te
estaba
esperando
Ich
habe
auf
dich
gewartet
Ni
el
amor
de
Romeo
y
Julieta
Nicht
einmal
die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
Llegó
a
ser
tan
grande
Wurde
so
groß
Te
voy
a
ser
sincero
y
confieso
Ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
und
gestehe
No
te
miento
te
extraño
Ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
vermisse
dich
Y
a
pesar
que
paso
tanto
el
tiempo
Und
obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist
Aún
guardo
tu
retrato
Bewahre
ich
immer
noch
dein
Porträt
auf
Y
a
dónde
irá
este
amor,
todita
la
ilusión
Und
wohin
wird
diese
Liebe
gehen,
all
die
Illusion
Me
pregunto
a
cada
instante
(cada
instante)
Frage
ich
mich
jeden
Augenblick
(jeden
Augenblick)
Ya
sé
que
yo
fallé,
pero
tu
orgullo
y
tu
actitud
Ich
weiß
schon,
dass
ich
versagt
habe,
aber
dein
Stolz
und
deine
Haltung
Me
impiden
recuperarte
(recuperarte)
Hindern
mich
daran,
dich
zurückzugewinnen
(zurückzugewinnen)
Niegas
sentir
amor
Du
leugnest,
Liebe
zu
fühlen
Ocultas
la
pasión
y
también
me
rechazas
(me
rechazas)
Verbirgst
die
Leidenschaft
und
weist
mich
auch
zurück
(weist
mich
zurück)
Conmigo
no
podrás,
te
conozco
de
más
Mich
kannst
du
nicht
täuschen,
ich
kenne
dich
zu
gut
Tú
todavía
me
amas
(me
amas)
Du
liebst
mich
immer
noch
(liebst
mich)
No
importa
que
hoy
te
alejes
de
mí
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
du
dich
heute
von
mir
entfernst
Me
extrañarás
mañana
(me
amas)
Du
wirst
mich
morgen
vermissen
(liebst
mich)
No
importa
que
hoy
te
alejes
de
mí
Es
spielt
keine
Rolle,
dass
du
dich
heute
von
mir
entfernst
Me
extrañarás
mañana
(ciao,
amor)
Du
wirst
mich
morgen
vermissen
(Tschüss,
meine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarita Dueñas Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.