Jorge Drexler feat. Julieta Venegas - Abracadabras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Drexler feat. Julieta Venegas - Abracadabras




Abracadabras
Abracadabra
Ponemos nota sobre nota
We place note upon note
Palabra sobre palabra
Word upon word
Con un deseo preciso
With a precise wish
Que surta efecto el hechizo
That the charm will take effect
De nuestros abracadabras
Of our abracadabra
Noctámbulas y consentidas
Nocturnal and indulged
Ladronas de mariposas
Thieves of butterflies
Dejamos que el tiempo pase
We let time pass
Buscando dar a una frase
Seeking to give a phrase
Esa fuerza misteriosa
That mysterious force
Y a dónde van las canciones
And where do the songs go
Que soltamos en el viento
That we release into the wind
Llevando a qué corazones
Carrying to which hearts
Quién sabe qué sentimientos
Who knows what feelings
Quien tenga un verso que dar
Whoever has a verse to give
Que abra la mano y lo entregue
Open your hand and surrender it
Que a la flor de la poesía
Because upon the flower of poetry
No hay melancolía
There is no melancholy
Que no la riegue
That doesn't water it
Un rumor
A whisper
Alguna nueva emoción para naufragar
Some new emotion to shipwreck upon
Con esta voz que bien quisiera darle la vuelta al sol
With this voice that would love to orbit the sun
Noctámbulas y consentidas
Nocturnal and indulged
Ladronas de mariposas
Thieves of butterflies
Dejamos que el tiempo pase
We let time pass
Buscando dar a una frase
Seeking to give a phrase
Esa fuerza misteriosa
That mysterious force
Y a dónde van las canciones
And where do the songs go
Que soltamos en el viento
That we release into the wind
Llevando a qué corazones
Carrying to which hearts
Quién sabe qué sentimientos
Who knows what feelings
Quien tenga un verso que dar
Whoever has a verse to give
Que abra la mano y lo entregue
Open your hand and surrender it
Que a la flor de la poesía
Because upon the flower of poetry
No hay melancolía
There is no melancholy
Que no la riegue
That doesn't water it
Que a la flor de la poesía
Because upon the flower of poetry
No hay melancolía
There is no melancholy
Que no la riegue
That doesn't water it





Авторы: Jorge Abner Drexler Prada, Rodolfo David Aguilar Dorantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.