Текст и перевод песни Jorge Drexler - Estalactitas
El
tiempo
era
entonces
dinamita
Время
было
тогда
динамитом.
Vivíamos
colgados
como
estalactitas
Мы
жили,
повешенные,
как
сталактиты.
Y
tu
rimel
era
el
mapa
del
dorado
И
твоя
тушь
была
картой
дорадо.
No
había
visto
nunca
nada
parecido
Я
никогда
не
видел
ничего
подобного.
Usabas
el
perfume
de
un
ciclón
dormido
Ты
носил
духи
спящего
циклона.
Y
un
carmín
completamente
arrebatado
И
полностью
вырванный
кармин
Que
me
miraras
así
y
llevarte
lejos
Что
ты
так
смотришь
на
меня
и
уносишь
тебя
прочь.
Era
todo
lo
que
quería
Это
было
все,
чего
я
хотел.
Lejos
de
las
miradas
que
nos
encuentre
la
luz
del
día
Вдали
от
взглядов,
которые
встречает
нас
дневной
свет,
Con
tu
boca
descubriéndose
en
la
mía
С
твоим
ртом,
открывающимся
в
моем,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Muriéndome
de
sed
en
aquel
desierto
Умираю
от
жажды
в
той
пустыне,
Montevideo
era
un
libro
abierto
Монтевидео
был
открытой
книгой
Y
la
música,
una
jungla
de
jazmines
И
музыка,
джунгли
жасминов,
Yo
iba
con
los
tímpanos
en
las
estrellas
Я
шел
с
барабанными
перепонками
по
звездам,
Dispuesto
al
fondo
blanco
con
la
seda
aquella
Аранжированный
на
белом
фоне
с
шелком
ту
Y
a
besarnos
en
el
fondo
de
los
cines
И
целоваться
на
заднем
плане
кинотеатров.
Y
con
el
tintinear
de
tus
cien
pulseras
И
с
звоном
твоих
ста
браслетов,
Cada
vez
que
te
arreglabas
el
pelo
Каждый
раз,
когда
ты
поправлял
волосы,
Supe
que
mordería
la
vida
entera
aquel
anzuelo
Я
знал,
что
всю
жизнь
буду
грызть
эту
приманку.
Dos
espaldas
recostadas
en
el
cielo
Две
спины,
лежащие
в
небе,
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
tiempo
Время,
время
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
tiempo
Время,
время
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
tiempo
Время,
время
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
todo
el
tiempo
Время,
все
время
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
tiempo
Время,
время
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Y
en
los
bolsillos
nada
más
que
И
в
карманах
ничего,
кроме
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
Na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Tiempo,
todo
el
tiempo,
oh
oh
oh
oh
Время,
все
время,
о,
о
о
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Abner Drexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.