Текст и перевод песни Jorge Drexler - Movimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas
nos
pusimos
en
dos
pies
As
soon
as
we
stood
on
two
feet
Comenzamos
a
migrar
por
la
sabana
We
started
migrating
across
the
savanna
Siguiendo
la
manada
de
bisontes
Following
the
bison
herd
Más
allá
del
horizonte
Beyond
the
horizon
A
nuevas
tierras,
lejanas
To
new
lands,
far
away
Los
niños
a
la
espalda
y
expectantes
Children
on
our
backs,
expectant
Los
ojos
en
alerta,
todo
oídos
Eyes
alert,
ears
open
Olfateando
aquel
desconcertante
paisaje
nuevo,
desconocido
Smelling
that
disconcerting,
new,
unknown
landscape
Somos
una
especie
en
viaje
We
are
a
species
on
a
journey
No
tenemos
pertenencias
sino
equipaje
We
have
no
belongings,
only
luggage
Vamos
con
el
polen
en
el
viento
We
go
with
the
pollen
in
the
wind
Estamos
vivos
porque
estamos
en
movimiento
We
are
alive
because
we
are
in
motion
Nunca
estamos
quietos,
somos
trashumantes
We
are
never
still,
we
are
nomads
Somos
padres,
hijos,
nietos
y
bisnietos
de
inmigrantes
We
are
parents,
children,
grandchildren,
and
great-grandchildren
of
immigrants
Es
más
mío
le
que
sueño
que
lo
que
toco
What
I
dream
of
is
more
mine
than
what
I
touch
Yo
no
soy
de
aquí
I
am
not
from
here
Pero
tú
tampoco
But
neither
are
you
Yo
no
soy
de
aquí
I
am
not
from
here
Pero
tú
tampoco
But
neither
are
you
De
ningún
lado
del
todo
Not
entirely
from
anywhere
De
todos
lados
un
poco
A
little
bit
from
everywhere
Atravesamos
desiertos,
glaciares,
continentes
We
cross
deserts,
glaciers,
continents
El
mundo
entero
de
extremo
a
extremo
The
whole
world
from
end
to
end
Empecinados,
supervivientes
Stubborn,
survivors
El
ojo
en
el
viento
y
en
las
corrientes
Eyes
on
the
wind
and
the
currents
La
mano
firme
en
el
remo
A
firm
hand
on
the
oar
Cargamos
con
nuestras
guerras
We
carry
our
wars
Nuestras
canciones
de
cuna
Our
lullabies
Nuestro
rumbo
hecho
de
versos
Our
course
made
of
verses
De
migraciones,
de
hambrunas
Of
migrations,
of
famines
Y
así
ha
sido
desde
siempre,
desde
el
infinito
And
so
it
has
been
forever,
since
infinity
Fuimos
la
gota
de
agua
viajando
en
el
meteorito
We
were
the
drop
of
water
traveling
in
the
meteorite
Cruzamos
galaxias,
vacío,
milenios
We
crossed
galaxies,
emptiness,
millennia
Buscábamos
oxígeno,
encontramos
sueños
We
were
looking
for
oxygen,
we
found
dreams
Apenas
nos
pusimos
en
dos
pies
As
soon
as
we
stood
on
two
feet
Y
nos
vimos
en
la
sombra
de
la
hoguera
And
saw
ourselves
in
the
shadow
of
the
bonfire
Escuchamos
la
voz
del
desafío
We
heard
the
voice
of
challenge
Siempre
miramos
el
río
We
always
look
at
the
river
Pensando
en
la
otra
rivera
Thinking
of
the
other
shore
Somos
una
especie
en
viaje
We
are
a
species
on
a
journey
No
tenemos
pertenencias
sino
equipaje
We
have
no
belongings,
only
luggage
Vamos
con
el
polen
en
el
viento
We
go
with
the
pollen
in
the
wind
Estamos
vivos
porque
estamos
en
movimiento
We
are
alive
because
we
are
in
motion
Nunca
estamos
quietos,
somos
trashumantes
We
are
never
still,
we
are
nomads
Somos
padres,
hijos,
nietos
y
bisnietos
de
inmigrantes
We
are
parents,
children,
grandchildren,
and
great-grandchildren
of
immigrants
Es
más
mío
le
que
sueño
que
lo
que
toco
What
I
dream
of
is
more
mine
than
what
I
touch
Yo
no
soy
de
aquí
I
am
not
from
here
Pero
tú
tampoco
But
neither
are
you
Yo
no
soy
de
aquí
I
am
not
from
here
Pero
tú
tampoco
But
neither
are
you
De
ningún
lado
del
todo
y
Not
entirely
from
anywhere
and
De
todos
lados
un
poco
A
little
bit
from
everywhere
Lo
mismo
con
las
canciones,
los
pájaros,
los
alfabetos
The
same
with
songs,
birds,
alphabets
Si
quieres
que
algo
se
muera,
déjalo
quieto
If
you
want
something
to
die,
leave
it
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Drexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.