Jorge Drexler - Oda al tomate - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Drexler - Oda al tomate




Oda al tomate
Ode to the tomato
La calle
The street
Se llenó de tomates,
It was filled with tomatoes,
Mediodía,
Noon,
Verano,
Summer,
La luz
The light
Se parte
It is part
En dos
In two
Mitades
Halves
De tomate,
Of tomato,
Corre
Run
Por las calles
Through the streets
El jugo.
The juice.
En diciembre
In December
Se desata
It breaks loose
El tomate,
The tomato,
Invade
Invade
Las cocinas,
The kitchens,
Entra por los almuerzos,
Come in for the lunches,
Se sienta
He sits
Reposado
Rested
En los aparadores,
On the sideboards,
Entre los vasos,
Between the glasses,
Las mantequilleras,
The butter churns,
Los saleros azules.
The blue salt shakers.
Tiene
It has
Luz propia,
Own light,
Majestad benigna.
Benign majesty.
Debemos, por desgracia,
We must, unfortunately,
Asesinarlo:
Murder him:
Se hunde
It sinks
El cuchillo
The knife
En su pulpa viviente,
In its living pulp,
Es una roja
It is a red
Víscera,
Viscera,
Un sol
A sun
Fresco,
Fresh,
Profundo,
Deep,
Inagotable,
Inexhaustible,
Llena las ensaladas
Fill the salads
De Chile,
From Chile,
Se casa alegremente
He marries happily
Con la clara cebolla,
With the clear onion,
Y para celebrarlo
And to celebrate it
Se deja
It is left
Caer
Falling
Aceite,
Oil,
Hijo
Son
Esencial del olivo,
Essential of the Olive tree,
Sobre sus hemisferios entreabiertos,
About their half-open hemispheres,
Agrega
He adds
La pimienta
The pepper
Su fragancia,
Its fragrance,
La sal su magnetismo:
The salt its magnetism:
Son las bodas
It's the weddings
Del día,
Of the day,
El perejil
The parsley
Levanta
Get up
Banderines,
Pennants,
Las papas
The potatoes
Hierven vigorosamente,
They boil vigorously,
El asado
The roast
Golpea
Hits
Con su aroma
With its aroma
En la puerta,
At the door,
Es hora!
It's time!
Vamos!
Come on!
Y sobre
And about
La mesa, en la cintura
The table, at the waist
Del verano,
Of the summer,
El tomate,
The tomato,
Astro de tierra,
Astro of earth,
Estrella
Star
Repetida
Repeated
Y fecunda,
And fertile,
Nos muestra
It shows us
Sus circunvoluciones,
Its convolutions,
Sus canales,
Your channels,
La insigne plenitud
The remarkable fullness
Y la abundancia
And the abundance
Sin hueso,
Boneless,
Sin coraza,
Without a breastplate,
Sin escamas ni espinas,
No scales or spines,
Nos entrega
He gives us
El regalo
The gift
De su color fogoso
Of its fiery color
Y la totalidad de su frescura.
And the totality of its freshness.





Авторы: Pablo Neruda, Jorge Abner Drexler Prada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.