Jorge Drexler - Toito Cai Lo Traigo Andao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Drexler - Toito Cai Lo Traigo Andao




Toito Cai Lo Traigo Andao
Toito Cai Lo Traigo Andao
Ay, al revuelo de tu falda
Oh, in the swirl of your skirt
Qué fresquito es el verano
How cool is the summer
Dame tu boca de limonada
Give me your lemonade lips
Y cura mis labios que están quemados
And heal my burned lips
Ay, qué me importa a el levante
Oh, what do I care about the east wind
Si nos vamos por la orilla
If we go along the shore
Yo vivo el sueño del navegante
I live the dream of a sailor
Y sueño que te llevo la sombrilla
And I dream that I carry your umbrella
Y a la magia de las velas
And to the magic of the sails
No hay estrella que te iguale
No star can equal you
Cuando la sangre se desordena
When the blood goes out of order
Atrapa mi corazón que se sale
Catch my heart that it comes out
Y en las cumbres de tu cuerpo
And in the heights of your body
Se enreda toda la luna
The whole moon gets tangled
Y más allá ya todo es incierto
And beyond that everything is uncertain
Bendita verdad si te desnudas
Blessed truth if you undress
Ay, toito cai lo traigo andao
Oh, I've brought it all
Desde El Puerto hasta Zahara
From El Puerto to Zahara
Tengo la fiebre del aluna′o
I have the fever of a madman
Sería el delirio si me besaras
It would be delightful if you kissed me
Ay, toito cai y lo que queda
Oh, all that and what's left
Me lo traigo cavila'o
I've brought it to you
Que ya no hay brisa sin tu melena
That there's no breeze without your hair
Qué rica la sombra que hay a tu la′o
How sweet the shade next to you
Qué rica la sombra que hay a tu la'o
How sweet the shade next to you
Pero tienes la costumbre
But you have a habit
De poner agua por medio
Of putting water in between
Dónde está el faro que a ti te alumbre
Where is the lighthouse that shines on you
Y dónde la isla de tu misterio
And where is the island of your mystery
Y, de repente, ya te has ido
And, suddenly, you're gone
Más allá del rompeolas
Beyond the breakwater
Sola en la tierra y en la mar sola
Alone on the land and on the sea alone
No si te tengo o si te he perdido
I don't know if I have you or if I've lost you
Ay, toito cai lo traigo anda'o
Oh, I've brought it all
Desde El Puerto hasta Zahara
From El Puerto to Zahara
Tengo la fiebre del aluna′o
I have the fever of a madman
Sería el delirio si me besaras
It would be delightful if you kissed me
Ay, toito cai y lo que queda
Oh, all that and what's left
Me lo traigo cavila′o
I've brought it to you
Que ya no hay brisa sin tu melena
That there's no breeze without your hair
Qué rica la sombra que hay a tu la'o
How sweet the shade next to you
Qué rica la sombra que hay a tu la′o
How sweet the shade next to you
Qué rica la sombra que hay a tu la'o
How sweet the shade next to you
Qué rica la sombra que hay a tu la′o
How sweet the shade next to you





Авторы: Javier Ruibal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.