Jorge Drexler - Universos paralelos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Drexler - Universos paralelos




Universos paralelos
Parallel Universes
Mi anhelo no está, mi anhelo se fue
My desire is gone, my desire is gone
Detrás de ti, siguiéndote
Behind you, following you
Por la avenida
Down the avenue
Ha vuelto a pasar
It has happened again
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
My desire has once again made its own decision
Independiente de la mía
Independent of mine
¿Qué le voy hacer?, se trata de ti
What can I do about it?, it's about you
Y en eso él y yo
And in that, he and I
Ya lo sabes
You already know
Opinamos diferente
We have different opinions
Yo contigo mantengo las distancias
I keep my distance from you
Mi anhelo las rompe, alegremente
My desire breaks it, happily
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Take the scent of your hair from the air
¿No ves que yo no qué hacer...
Can't you see that I don't know what to do...
... con mis dos universos paralelos?
... with my two parallel universes?
Mi anhelo no está, mi anhelo se fue
My desire is gone, my desire is gone
Detrás de ti, siguiéndote
Behind you, following you
Por la avenida
Down the avenue
Ha vuelto a pasar
It has happened again
Mi anhelo volvió a tomar su propia decisión
My desire has once again made its own decision
Independiente de la mía
Independent of mine
¿Qué le voy hacer?, se trata de ti
What can I do about it?, it's about you
Y en eso él y yo
And in that, he and I
Ya lo sabes
You already know
Opinamos diferente
We have different opinions
Yo contigo mantengo las distancias
I keep my distance from you
Mi anhelo las rompe, alegremente
My desire breaks it, happily
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Take the scent of your hair from the air
¿No ves que yo no qué hacer...
Can't you see that I don't know what to do...
... con mis dos universos paralelos?
... with my two parallel universes?
Colapso seguro que colapso
Collapse for sure that I collapse
Cada vez que chocamos un vacío inmediato
Each time we collide an immediate void
De esta falta de gravedad
Of this lack of gravity
Como un cuerpo flotando en soledad
Like a body floating in solitude
Y aquí tu efecto gravitatorio
And here your gravitational effect
Deje girando un desorden notorio
Let a notorious disorder turn
En mi universo equidistante
In my equidistant universe
Donde mi amor en órbita cae
Where my love falls in orbit
Caen estrellas
Stars fall
Caen las estrellas completas el cosmos perdido
The whole stars fall the cosmos lost
Que busca tu huella
That searches for your footprint
De este lazo satelital, de esta fuerza universal
Of this satellite bond, of this universal force
Voy un paso adelante, un golpe seguro y un beso distante
I go one step ahead, a sure hit and a distant kiss
Yo te quiero mi amor de manera impostante
I love you my love in a momentous way
Y mi puesto va vigilante
And my post is vigilant
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Take the scent of your hair from the air
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Take the scent of your hair from the air
Llévate del aire el perfume de tu pelo
Take the scent of your hair from the air
¿No ves que yo no qué hacer...
Can't you see that I don't know what to do...
... con mis dos universos paralelos?
... with my two parallel universes?





Авторы: Jorge Abner Drexler Prada, Ana Maria Merino Tijoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.