Jorge Falcon - Y Todavía Te Quiero - перевод текста песни на немецкий

Y Todavía Te Quiero - Jorge Falconперевод на немецкий




Y Todavía Te Quiero
Und ich liebe dich immer noch
Cada vez que te tengo en mis brazos
Jedes Mal, wenn ich dich in meinen Armen halte,
Que miro tus ojos, que escucho tu voz
in deine Augen schaue, deine Stimme höre
Y que pienso en mi vida en pedazos
und an mein Leben in Scherben denke,
El pago de todo lo que hago por vos
ist das der Preis für alles, was ich für dich tue.
Me pregunto por qué no termino
Ich frage mich, warum ich nicht Schluss mache
Con tanta amargura, con tanto dolor
mit so viel Bitterkeit, mit so viel Schmerz.
Si a tu lado no tengo destino
Wenn ich an deiner Seite keine Zukunft habe,
¿Por qué no me arranco del pecho este amor?
warum reiße ich mir diese Liebe nicht aus dem Herzen?
¿Por qué?, si mentís una vez, si mentís otra vez y volvés a mentir
Warum? Wenn du einmal lügst, wenn du wieder lügst und immer wieder lügst,
¿Por qué?
warum?
Yo te vuelvo a abrazar y te vuelvo a besar aunque me hagas sufrir
Ich umarme dich wieder und küsse dich wieder, obwohl du mich leiden lässt.
Yo sé, es tu amor una herida
Ich weiß, deine Liebe ist eine Wunde,
Que es la cruz de mi vida y mi perdición
das Kreuz meines Lebens und mein Verderben.
¿Por qué
Warum
Me atormento por vos y mi angustia por vos en peor cada vez?
quäle ich mich deinetwegen, und meine Angst um dich wird jedes Mal schlimmer?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos
Und warum klammere ich mich mit zerbrochener Seele
Me abrazo a tus brazos
an deine Arme,
Si no me querés?
wenn du mich nicht liebst?
Yo no puedo vivir como vivo
Ich kann so nicht leben, wie ich lebe,
Lo sé, lo comprendo con toda razón
ich weiß es, ich verstehe es vollkommen.
Si a tu lado tan solo recibo
Wenn ich an deiner Seite nur
La amarga caricia de tu compasión
die bittere Liebkosung deines Mitleids erhalte.
Sin embargo, ¿por qué yo no grito que es todo mentira
Warum schreie ich nicht, dass alles Lüge ist,
Mentira tu amor?
dass deine Liebe Lüge ist?
Y, ¿por qué de tu amor necesito, si en el solo encuentro
Und warum brauche ich deine Liebe, wenn ich darin nur
Martirio y dolor?
Qual und Schmerz finde?
¿Por qué?, ay, si mentís una vez
Warum? Ach, wenn du einmal lügst,
Si mentís otra vez y volvés a mentir
wenn du wieder lügst und immer wieder lügst,
Pero, ¿por qué?, amor
aber warum, mein Schatz?
Yo, yo te vuelvo a abrazar y te vuelvo a besar aunque me hagas sufrir
Ich, ich umarme dich wieder und küsse dich wieder, obwohl du mich leiden lässt.
Y yo sé, es tu amor una herida
Und ich weiß, deine Liebe ist eine Wunde,
Que es la cruz de mi vida y mi perdición
das Kreuz meines Lebens und mein Verderben.
Pero, ¿por qué
Aber warum
Ay, me atormento por vos y mi angustia por vos es peor cada vez?
ach, quäle ich mich deinetwegen, und meine Angst um dich wird jedes Mal schlimmer?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos me abrazo a tus brazos
Und warum klammere ich mich mit zerbrochener Seele an deine Arme,
Si no me querés?
wenn du mich nicht liebst?
Y, ¿por qué con el alma en pedazos
Und warum klammere ich mich mit zerbrochener Seele
Me abrazo a tus brazos
an deine Arme,
Ay, si no me querés?
ach, wenn du mich nicht liebst?





Авторы: Luciano Leocata, Mariano Abel Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.