Jorge Fandermole - Agua Dulce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Agua Dulce




Agua Dulce
Пресная Вода
De agua dulce que se va por la pendiente
Из пресной воды, что стекает по склону,
De mi verde continente a mezclarse con el mar
С моего зелёного континента, чтобы слиться с морем,
Vamos hechos, y su luz que nos alcanza
Мы созданы, и её свет, что достигает нас,
Nos devuelve la esperanza de hallar la tierra sin mal
Возвращает нам надежду найти землю без зла.
A su escencia y su fluir pertenecemos
К её сущности и её течению мы принадлежим,
Desde el puño de los remos hasta el modo de decir
От рукояти вёсел до манеры говорить.
Al bajar, nos atraviesan estos ríos
Спускаясь, нас пронизывают эти реки,
Mansos de los pagos míos de la fuente guaraní
Тихие, с моих родных земель, из источника гуарани.
Los centinelas del agua no se han ido todavía
Стражи воды ещё не ушли,
Traen desde remotos días las palabras y el fulgor
Они несут из давних дней слова и сияние.
Sus versos como plegarias luminosas que se abisman
Их стихи, словно светлые молитвы, что погружаются в бездну,
Claras como el agua limpia en los cauces del corazón
Чистые, как прозрачная вода в руслах сердца.
Son del agua nuestros hijos
Наши дети дети воды,
Flores del camalotal
Цветы камышовых зарослей.
Lo que se derrame al río
То, что прольётся в реку,
En su sangre quedará
В их крови останется.
De la ausente sombra del monte talado
От отсутствующей тени вырубленного леса
Un ciego sol han cosechado y con la tierra se nos va
Они пожали слепящее солнце, и оно уходит вместе с землёй.
La memoria de Apipé se hundió en su espuma
Память об Апипе потонула в его пене,
Y en Yacyretá la luna no termina de llorar
И в Ясирете луна не перестаёт плакать.
Yo me sueño regresando a un río sagrado
Я мечтаю вернуться к священной реке,
Mientras el monte olvidado vuelve nuevo a florecer
Пока забытый лес снова расцветает.
Y ya, leve, sin amores ni trabajo
И уже, лёгкий, без любви и труда,
Yéndome, corriente abajo, con mis hermanos de ayer
Уплывая вниз по течению, со своими братьями прошлого.
Los centinelas del agua no se han ido todavía
Стражи воды ещё не ушли,
Traen desde remotos días las palabras y el fulgor
Они несут из давних дней слова и сияние.
Sus versos como plegarias luminosas que se abisman
Их стихи, словно светлые молитвы, что погружаются в бездну,
Claras como el agua limpia en los cauces del corazón
Чистые, как прозрачная вода в руслах сердца.
Son del agua nuestros hijos
Наши дети дети воды,
Flores del camalotal
Цветы камышовых зарослей.
Lo que se derrame al río
То, что прольётся в реку,
En su sangre quedará
В их крови останется.





Авторы: Jorge Fandermole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.