Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Ay, Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
deseo,
de
abrir
alguna
puerta
para
entrar
al
juego
Ах,
желание,
открыть
какую-нибудь
дверь,
чтобы
войти
в
игру
Ay,
antojo,
de
ser
el
que
no
te
deja
pegar
los
ojos
Ах,
прихоть,
быть
тем,
кто
не
даёт
тебе
сомкнуть
глаз
Esperanza
de
ser
el
fuego
que
en
tu
corazón
avanza
Надежда
быть
огнём,
что
в
твоём
сердце
разгорается
Ay,
mis
ganas
de
irme
a
navegar
tu
piel
hasta
mañana
Ах,
моё
желание
плыть
по
твоей
коже
до
утра
Ya
veré,
cederá
Я
увижу,
ты
уступишь
Mientras
no
pare
el
río,
se
intentará
Пока
река
не
остановится,
я
буду
пытаться
Ay,
mi
sueño
de
entrarte
y
habitar
tu
rincón
más
pequeño
Ах,
моя
мечта
войти
в
тебя
и
поселиться
в
твоём
самом
потаённом
уголке
Ay,
anhelo
de
ser
el
que
te
suba
hasta
tocar
el
cielo
Ах,
стремление
быть
тем,
кто
поднимет
тебя
до
небес
Ay,
tristeza,
si
vas
borrándome
y
quitándome
certeza
Ах,
печаль,
если
ты
стираешь
меня
и
лишаешь
уверенности
Alegría
de
ponerte
a
flotar
hasta
que
venga
el
día
Радость
позволить
тебе
парить
до
рассвета
Ya
veré,
cederá
Я
увижу,
ты
уступишь
Mientras
no
pare
el
río,
se
intentará
Пока
река
не
остановится,
я
буду
пытаться
Ya
veré,
cederá
Я
увижу,
ты
уступишь
Mientras
no
pare
el
río,
se
intentará
Пока
река
не
остановится,
я
буду
пытаться
Ay,
deseo,
que
me
muestra
la
forma
de
lo
que
no
veo
Ах,
желание,
которое
показывает
мне
форму
того,
чего
я
не
вижу
Ay,
antojo
de
sacar
algo
vivo
de
entre
mis
despojos
Ах,
прихоть
извлечь
что-то
живое
из
моих
останков
Esperanza
de
poder
arribar
donde
mi
vista
alcanza
Надежда
добраться
туда,
куда
мой
взгляд
достигает
Ay,
mis
ganas
tan
ávidas
de
estrellas
cuando
más
me
ganas
Ах,
моя
жажда
звёзд,
когда
я
жажду
тебя
ещё
сильнее
Como
vine,
me
iré
Как
пришёл,
так
и
уйду
Nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Ay,
mi
sueño
Ах,
моя
мечта
Que
pronto
se
haga
humo
aunque
no
es
más
que
un
leño
Которая
скоро
станет
дымом,
хотя
это
всего
лишь
полено
Ay,
anhelo
de
tirar
de
la
cuerda
que
desata
el
vuelo
Ах,
стремление
дёрнуть
за
веревку,
которая
освобождает
полёт
Ay,
tristeza
de
que
no
vayan
juntas
verdad
y
belleza
Ах,
печаль,
что
правда
и
красота
не
идут
рука
об
руку
Alegría
de
ver
que
de
la
nada
sube
una
poesía
Радость
видеть,
как
из
ничего
рождается
поэзия
Como
vine,
me
iré,
nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Как
пришёл,
так
и
уйду,
ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Como
vine,
me
iré,
nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Как
пришёл,
так
и
уйду,
ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Como
vine,
me
iré,
nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Как
пришёл,
так
и
уйду,
ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Como
vine,
me
iré,
nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Как
пришёл,
так
и
уйду,
ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Nada
me
traje
y
nada
me
llevaré
Ничего
не
принёс
и
ничего
не
унесу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.