Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Carcará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
sueño
que
donde
se
detiene
esconde
un
diente
de
animal
Этот
сон,
где
бы
он
ни
остановился,
скрывает
звериный
оскал
Y
cuando
cruza
el
paso
de
las
piedras
И
когда
он
пересекает
каменистую
тропу,
Lástima
el
ojo
igual
que
una
culebra
Он
ранит
взгляд,
словно
змея,
Es
el
Diablo
en
el
lecho
volando
al
acecho
con
la
pluma
al
ras
Это
дьявол
в
постели,
парящий
в
засаде,
с
пером
наготове.
Es
un
sangriento
pájaro
que
espera
Это
кровожадная
птица,
которая
ждёт,
Mi
corazón
temblando
en
la
ribera
Моё
сердце
трепещет
на
берегу.
Como
un
ave
cazadora,
agua
circular
que
lleva
nube
y
canoa
Словно
хищная
птица,
круговорот
воды
несёт
облака
и
каноэ,
Carcará
creciente
al
fin,
la
corriente
me
va
a
matar
Каракара
растёт,
в
конце
концов,
течение
убьёт
меня.
Uno
pena
y
sangra,
el
otro
mata
y
crece
Один
страдает
и
истекает
кровью,
другой
убивает
и
растёт,
Río
y
hombre
pasan,
y
uno
y
otro
envejecen
Река
и
человек
проходят,
и
тот,
и
другой
стареют.
Lengua
de
infinito,
la
espuma
trae
olor
de
un
amor
marchito
Язык
бесконечности,
пена
несёт
запах
увядшей
любви,
Pico
en
carne
viva,
corta
los
días,
pasa
y
se
va
Клюв
в
живой
плоти,
режет
дни,
проходит
и
улетает.
Ese
sueño
que
corre
y
se
detiene,
esconde
un
diente
de
animal
Этот
сон,
который
бежит
и
останавливается,
скрывает
звериный
оскал,
Donde
aprendí
a
cantar
lo
que
brilla
Там,
где
я
научился
петь
о
том,
что
сияет,
Y
a
caminar
comiéndome
la
orilla
И
ходить,
поедая
берег,
Y
crecí
en
la
alegría
de
su
cacería
mirando
al
amor
И
я
вырос
в
радости
его
охоты,
глядя
на
любовь,
Que
a
veces
cruza
con
un
corto
vuelo
Которая
иногда
пролетает
коротким
полётом,
Y
hay
que
atrapar
picando
desde
el
cielo
И
её
нужно
поймать,
клюя
с
неба.
Como
un
ave
cazadora,
agua
circular
que
lleva
nube
y
canoa
Словно
хищная
птица,
круговорот
воды
несёт
облака
и
каноэ,
Carcará
asesino,
ciego
y
camino
de
oscuridad
Каракара-убийца,
слепой
на
пути
тьмы.
Uno
pena
y
sangra,
el
otro
mata
y
crece
Один
страдает
и
истекает
кровью,
другой
убивает
и
растёт,
Río
y
hombre
pasan,
y
uno
y
otro
envejecen
Река
и
человек
проходят,
и
тот,
и
другой
стареют.
Vuela
tu
reflejo
y
la
vida
queda
ahogándose
en
los
espejos
Летит
твоё
отражение,
и
жизнь
тонет
в
зеркалах,
Cuando
me
haya
ido
en
tu
luz
de
olvido
voy
a
flotar
Когда
меня
не
станет,
в
твоём
свете
забвения
я
буду
парить.
Ave
cazadora,
agua
circular
que
lleva
nube
y
canoa
Хищная
птица,
круговорот
воды
несёт
облака
и
каноэ,
Carcará
creciente
al
fin,
la
corriente
me
va
a
matar
Каракара
растёт,
в
конце
концов,
течение
убьёт
меня.
Ave
cazadora,
agua
circular
que
lleva
nube
y
canoa
Хищная
птица,
круговорот
воды
несёт
облака
и
каноэ,
Carcará
creciente
al
fin,
la
corriente
me
va
a
matar
Каракара
растёт,
в
конце
концов,
течение
убьёт
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.