Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Chamarrón de proa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamarrón de proa
Bow Chamarrita
Me
abriré
en
las
vetas,
si
me
tallan
en
madera
I'll
open
in
veins,
if
carved
from
wood
Me
arderá
el
herrumbre,
si
me
pliegan
en
metal
Rust
will
burn
me,
if
folded
in
metal
Que
cualquier
materia
que
se
toque
o
que
se
vea
For
any
matter
touched
or
seen
Poco
ha
de
durar
Will
not
last
long
Pero
si
me
buscan
en
tonadas
marineras
But
if
you
seek
me
in
sailor's
tunes
Tal
vez
en
el
modo
de
pulsar
Perhaps
in
the
way
of
strumming
Haya
una
chamarra
aguardentosa
y
trajinera
There's
a
chamarra,
weary
and
hardworking
Duradera
y
blanda
de
cantar
Durable
and
soft
for
singing
Llevo
un
son
chamarritero
que
cobija
la
ilusión
I
carry
a
chamarrita
rhythm
that
shelters
the
illusion
De
que
lo
arranquen
del
sueño
y
lo
planten
de
mascarón
Of
being
plucked
from
sleep
and
planted
as
a
figurehead
De
un
barco
hecho
del
deseo
del
que
lo
venga
a
abordar
On
a
ship
made
of
the
desire
of
whoever
boards
¿Yendo
a
buscar
qué?
¡Quién
sabe!
Going
to
find
what?
Who
knows!
A
babor,
pueblitos
titilando
como
velas
To
port,
little
towns
twinkling
like
sails
A
estribor,
un
pie
del
horizonte
empieza
a
arder
To
starboard,
a
foot
of
the
horizon
begins
to
burn
Entre
Orión
y
Escorpio,
los
desvelos
son
50
Between
Orion
and
Scorpio,
the
sleepless
are
50
Todos
albañiles
de
Babel
All
builders
of
Babel
Cada
corazón
es
una
Piedra
de
Rosetta
Each
heart
is
a
Rosetta
Stone
Traduciendo
a
todos
los
demás
Translating
all
the
others
Y
el
casco
en
la
noche
un
banderín
de
la
tormenta
And
the
hull
in
the
night,
a
pennant
of
the
storm
En
un
derrotero
sin
final
On
a
course
without
end
Llevo
un
son
chamarritero
que
cobija
la
ilusión
I
carry
a
chamarrita
rhythm
that
shelters
the
illusion
De
que
lo
arranquen
del
sueño
y
lo
planten
de
mascarón
Of
being
plucked
from
sleep
and
planted
as
a
figurehead
En
un
barco
hecho
del
deseo
del
que
lo
venga
a
abordar
On
a
ship
made
of
the
desire
of
whoever
boards
¿Yendo
a
buscar
qué?
¡Quién
sabe!
Going
to
find
what?
Who
knows!
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraná
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraná
La
chamarra
que
nunca
respeta
las
fronteras
The
chamarra
that
never
respects
borders
Don
Aníbal,
¿no
es
así?
Don
Aníbal,
isn't
that
right?
Hoy,
pide
permiso
para
regresar
a
tierra
Today,
it
asks
permission
to
return
to
land
Y
pretende
por
temperamento
y
lejanía
And
it
intends,
by
temperament
and
distance
Porque
es
de
una
estirpe
de
ultramar
Because
it's
from
an
overseas
lineage
La
amarren
a
proa
y
empapada
de
alegría
To
be
tied
to
the
bow,
soaked
in
joy
Le
dejen
el
río
navegar
Letting
the
river
navigate
Llevo
un
son
chamarritero
que
cobija
la
ilusión
I
carry
a
chamarrita
rhythm
that
shelters
the
illusion
De
que
lo
arranquen
del
sueño
y
lo
planten
de
mascarón
Of
being
plucked
from
sleep
and
planted
as
a
figurehead
En
un
barco
hecho
del
deseo
del
que
lo
venga
a
abordar
On
a
ship
made
of
the
desire
of
whoever
boards
¿Yendo
a
buscar
qué?
¡Quién
sabe!
Going
to
find
what?
Who
knows!
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraná
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraná
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraguay
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraguay
Llevo
un
son
chamarritero
que
cobija
la
ilusión
I
carry
a
chamarrita
rhythm
that
shelters
the
illusion
De
que
lo
arranquen
del
sueño
y
lo
planten
de
mascarón
Of
being
plucked
from
sleep
and
planted
as
a
figurehead
De
un
barco
hecho
del
deseo
del
que
lo
venga
a
abordar
On
a
ship
made
of
the
desire
of
whoever
boards
¿Yendo
a
buscar
qué?
¡Quién
sabe!
Going
to
find
what?
Who
knows!
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraná
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraná
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraguay
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraguay
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraná
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraná
Subiendo
el
río
hacia
atrás,
subiendo
el
Paraguay
Going
up
the
river
backwards,
up
the
Paraguay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.