Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de bombisto
Herz eines Bombisto
Por
la
garganta
se
te
va
yendo
el
corazón
Durch
die
Kehle
entweicht
dir
langsam
das
Herz
Hasta
tu
cima,
se
hunde
lastimado
de
amor
Bis
zu
deinem
Gipfel
sinkt
es,
verletzt
von
Liebe
Y,
como
flor
que
suena,
se
te
arranca
en
la
voz
Und
wie
eine
klingende
Blume
entreißt
es
sich
dir
in
der
Stimme
En
la
guitarra
puja
tu
sangre
por
andar
In
der
Gitarre
drängt
dein
Blut
darauf
zu
wandern
Y,
en
el
rasguido,
va
contenida
y
hacia
atrás
Und
im
Anschlag
geht
es
verhalten
und
zurück
La
cadenciosa
luz
de
los
que
nunca
se
irán
Das
rhythmische
Licht
derer,
die
niemals
gehen
werden
El
tiempo
juega
con
tu
fraseo
de
cantor
Die
Zeit
spielt
mit
deiner
Phrasierung
als
Sänger
Pero
en
el
hueco
de
un
bombo
guarda
su
reloj
Aber
im
Hohlraum
einer
Bombo
bewahrt
sie
ihre
Uhr
Y
desde
allí
te
da
latido
y
respiración
Und
von
dort
gibt
sie
dir
Puls
und
Atem
Cuando
no
quede
ya
ni
una
astilla
Wenn
nicht
einmal
ein
ganzer
Splitter
Entera
de
tus
huesos
sin
quemar
Deiner
Knochen
unverbrannt
mehr
bleibt
En
el
gastado
insomnio
del
parche
de
algún
bombo
In
der
zerschlissenen
Schlaflosigkeit
des
Fells
irgendeiner
Bombo
Tu
cuerda
legüera
regresará
Wird
deine
Legüera-Saite
zurückkehren
Certero,
puso
un
golpe
en
el
pecho
y
al
cantar
Treffsicher
setzt
ein
Schlag
auf
die
Brust
und
beim
Singen
Algo
en
tu
sangre
que
ningún
hambre
cercará
Etwas
in
deinem
Blut,
das
kein
Hunger
umzingeln
wird
Para
que
no
te
ciegue
lo
que
no
ha
de
durar
Damit
dich
nicht
blendet,
was
nicht
von
Dauer
sein
wird
En
hondas
noches
de
Salamanca
yo
te
oí
In
tiefen
Nächten
von
Salamanca
hörte
ich
dich
Rezar
buscando
el
canto
que
no
fuese
a
morir
Beten,
suchend
nach
dem
Lied,
das
nicht
sterben
würde
Pero,
ya
lo
traías
de
tu
madre
hasta
el
fin
Aber
du
trugst
es
schon
von
deiner
Mutter
her
bis
ans
Ende
in
dir
Tal
vez
te
encuentre
cuando
se
nos
venga
el
final
Vielleicht
finde
ich
dich,
wenn
das
Ende
über
uns
hereinbricht
Ahogado
el
grito,
cayendo
arriba
a
vidalear
Den
Schrei
erstickt,
nach
oben
fallend,
um
Vidalas
zu
singen
La
copla
que
se
te
olvidó
de
puro
mortal
Die
Strophe,
die
du
vergaßt,
weil
du
nur
sterblich
bist
Cuando
no
quede
ya
ni
una
astilla
Wenn
nicht
einmal
ein
ganzer
Splitter
Entera
de
tus
huesos
sin
quemar
Deiner
Knochen
unverbrannt
mehr
bleibt
En
el
latir
pausado
de
un
bombo
bien
tensado
Im
gemessenen
Pulsieren
einer
gut
gespannten
Bombo
Tu
cuerda
legüera
regresará
Wird
deine
Legüera-Saite
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.