Jorge Fandermole - Hispano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Hispano




Hispano
Испанский
Forma de mis pensamientos
Форма моих мыслей,
Sonar de una madre patria
Звучание родины-матери,
De la terrible conquista
Той ужасной конкисты,
Ibérica y transatlántica
Иберийской и трансатлантической,
Que me da el decir, me funda
Что дарует мне речь, основывает меня
Con la primera palabra
С первым словом
Hasta el adiós que suspire
До последнего вздоха "прощай",
Cuando del mundo me vaya
Который я испущу, покидая мир.
Cantando al sur del río Bravo
Пою я к югу от Рио-Браво,
Con entonación tan bella
С такой прекрасной интонацией,
Por la Cruz del Sur se ha dado
Под Южным Крестом взлетела песня
A volar hasta las estrellas
К самым звездам.
Y va dibujando el sueño
И рисует она мечту,
De Macondo a un Llano en llamas
От Макондо до пылающей равнины,
Y habla el hidalgo manchego
И говорит идальго из Ла-Манчи
Con el Martín de la pampa
С Мартином с пампасов.
Nunca caigas de mi boca
Никогда не слетай с моих губ,
Con palabras deshonradas
Словами бесчестья,
Del olvido y el espanto
Забвения и ужаса,
Y la luz desanimada
И угасшего света.
Ya saldará nuestro idioma
Наш язык искупит
Sus dos deudas con la historia
Два своих долга перед историей:
Pedir perdón tras los mares
Просить прощения за морями
Y aquí guardar la memoria
И хранить здесь память.
Porque son tan diferentes
Ведь так различны
Bogotano y rosarino
Житель Боготы и росариец,
Andaluz, montevideano
Андалузец, монтевидеоец
Y los tonos argentinos
И аргентинские напевы.
Celebro la diferencia
Я славлю это различие
Y que se tensen en el habla
И то, как напрягаются в речи
El candil de la periferia
Светильник окраины
Y la luz metropolitana
И свет мегаполиса.
Y entienden mi canto en Lima
И понимают мою песню в Лиме,
En Santiago y en Caracas
В Сантьяго и в Каракасе,
Y todo el mundo lo entiende
И весь мир ее понимает,
Desde México a Granada
От Мексики до Гранады.
De Madrid a Buenos Aires
От Мадрида до Буэнос-Айреса,
Y de Rosario a La Habana
И от Росарио до Гаваны.
Si debo decir "te amo"
Если я должен сказать люблю тебя",
Mi amor es en lengua hispana
Моя любовь на испанском языке.
Palabra del sentimiento
Слово чувства,
Sonora lengua del alma
Звонкий язык души,
Madre y patria de mis hijos
Мать и отчизна моих детей,
Sonido de mi esperanza
Звук моей надежды.





Авторы: Jorge Fandermole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.