Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Los Otros Cuentos
Los Otros Cuentos
Другие истории
Ángel
de
pie,
corazón
luminoso,
vida
Ангел
на
ногах,
сердце,
полное
света,
жизнь
Cuando
pueda
volver
de
la
sombra,
tendré
Когда
я
смогу
вернуться
из
тени,
у
меня
будет
Algo
menos
de
tierra
y
un
poco
de
tu
levedad
Немного
меньше
земли
и
немного
твоей
легкости
Arribaré
una
mañana
de
espanto
y
brisa
Я
прибуду
туманным
ветреным
утром
Y
con
suerte,
quizás,
me
reconocerás
И,
возможно,
с
удачей
ты
узнаешь
меня
Por
el
canto
sombrío
del
ave
que
ha
cegado
el
mar
По
мрачному
пению
птицы,
ослепившей
море
Allí
donde
duele
río;
allí
donde
duele
canto
Там,
где
болит
река;
там,
где
болит
песня
Allí
donde
bifurca
la
línea
el
quiromante
Там,
где
линия
хироманта
разветвляется
Salto
a
la
otra
orilla
para
no
caer
Я
перепрыгну
на
другой
берег,
чтобы
не
упасть
Allí
donde
duele
espero,
allí
donde
duele
sueño
Там,
где
болит,
я
надеюсь,
там,
где
болит,
я
мечтаю
Que
los
pequeños
mundos
con
sus
pequeñas
sangres
Что
маленькие
миры
с
их
маленькой
кровью
Traen
los
otros
cuentos
que
me
van
a
hacer
feliz
Несут
другие
истории,
которые
сделают
меня
счастливым
Ay,
corazón,
tan
ajeno
a
la
maravilla
Ох,
сердце,
такое
чуждое
чудесам
La
tristeza
total
que
te
impide
mirar
Тоска,
не
дающая
тебе
смотреть
Sobre
el
barro
del
mundo
te
agota
encadenado
y
gris
На
грязи
мира
ты
изнуряешься,
скованный
цепями,
серым
Dulce
es
en
cambio
su
amor
como
el
pan
del
día
Напротив,
ее
любовь
сладка,
как
хлеб
насущный
Y
el
color
de
su
voz,
mensajero
veloz
А
цвет
ее
голоса
— быстрый
вестник
Que
convoca
delicias
de
un
árbol
parecido
a
mí
Он
вызывает
наслаждения
от
дерева,
похожего
на
меня
Allí
donde
duele
río;
allí
donde
duele
canto
Там,
где
болит
река;
там,
где
болит
песня
Allí
donde
bifurca
la
línea
el
quiromante
Там,
где
линия
хироманта
разветвляется
Salto
a
la
otra
orilla
para
no
caer
Я
перепрыгну
на
другой
берег,
чтобы
не
упасть
Allí
donde
duele
espero,
allí
donde
duele
sueño
Там,
где
болит,
я
надеюсь,
там,
где
болит,
я
мечтаю
Que
los
pequeños
mundos
con
sus
pequeñas
sangres
Что
маленькие
миры
с
их
маленькой
кровью
Traen
los
otros
cuentos
que
me
van
a
hacer
feliz
Несут
другие
истории,
которые
сделают
меня
счастливым
Que
me
van
a
hacer
feliz
Сделают
меня
счастливым
Que
me
van
a
hacer
feliz
Сделают
меня
счастливым
Que
me
van
a
hacer
feliz
Сделают
меня
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.