Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Marina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marina,
solo
por
tu
lengua
blanda
Марина,
лишь
от
твоей
нежной
речи
Volvían
la
tormenta
y
la
ceguera
Возвращались
буря
и
слепота,
Caía
un
cielo
blanco
por
tu
espalda
Падало
белое
небо
за
твоей
спиной,
Y
en
los
destellos
de
tu
cabellera
И
в
отблесках
твоих
волос,
Marina
pintaba
las
aureolas
duras
Марина,
рисовались
твердые
ореолы,
Maduras
y
jugosas
de
saliva
Спелые
и
сочные
от
слюны,
Ardía
brillante
y
rojo
en
la
espesura
Горел
яркий
красный
цвет
в
чаще,
Hendidura
profunda
que
latía
Глубокая
трещина,
что
пульсировала.
Y
saltaba
el
mar
y
fluían
las
laderas
И
прыгало
море,
и
текли
склоны,
Y
las
dunas
navegaban
mar
afuera
И
дюны
плыли
в
открытое
море,
Cuando
el
viento
norte
izaba
las
culebras
Когда
северный
ветер
поднимал
змеев,
Yo
volvía
deshecho,
escoria
en
la
marea
Я
возвращался
разбитым,
мусором
в
приливе.
Terremoto,
cataclismo
Землетрясение,
катаклизм,
Peligroso
ritmo
Опасный
ритм,
Maremoto
en
el
abismo
Цунами
в
бездне,
El
que
jamás
te
ha
visto
no
se
imagina
Тот,
кто
тебя
никогда
не
видел,
не
представляет,
Una
líquida
luna
en
una
salina
Жидкую
луну
в
солончаке,
Ni
un
diminuto
mar
que
nunca
se
termina
Ни
крошечное
море,
которое
никогда
не
кончается,
No
se
calma
la
sed
con
agua
marina
Не
утолить
жажду
морской
водой.
Marina
por
cada
labio
me
ponía
Марина,
за
каждые
мои
губы
ты
дарила
Un
vértigo
de
océano
en
la
boca
Головокружение
океана
во
рту,
Me
hundía
con
mi
esperanza
hasta
la
sima
Ты
топила
меня
с
моей
надеждой
до
самого
дна,
Y
me
iba
cuerpo
al
mar
en
cada
gota
И
уходило
мое
тело
в
море
с
каждой
каплей.
Marina,
mejor
que
no
te
cruce
ahora
Марина,
лучше
бы
мне
сейчас
тебя
не
встречать,
Espejismo
de
mar
en
la
llanura
Мираж
моря
на
равнине,
Podría
arrastrarme
el
canto
de
las
olas
Может
увлечь
меня
пение
волн,
Farolas
de
tu
pecho
y
tu
cintura
Маяки
твоей
груди
и
твоей
талии.
Y
saltaba
el
mar
y
fluían
las
laderas
И
прыгало
море,
и
текли
склоны,
Y
las
dunas
navegaban
mar
afuera
И
дюны
плыли
в
открытое
море,
Cuando
el
viento
norte
izaba
las
culebras
Когда
северный
ветер
поднимал
змеев,
Yo
volvía
deshecho,
escoria
en
la
marea
Я
возвращался
разбитым,
мусором
в
приливе.
Terremoto,
cataclismo
Землетрясение,
катаклизм,
Peligroso
ritmo
Опасный
ритм,
Maremoto
en
el
abismo
Цунами
в
бездне,
El
que
jamás
te
ha
visto
no
se
imagina
Тот,
кто
тебя
никогда
не
видел,
не
представляет,
Una
líquida
luna
en
una
salina
Жидкую
луну
в
солончаке,
Ni
un
diminuto
mar
que
nunca
se
termina
Ни
крошечное
море,
которое
никогда
не
кончается,
No
se
calma
la
sed
con
agua
marina
Не
утолить
жажду
морской
водой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Fandermole
Альбом
Navega
дата релиза
12-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.