Jorge Fandermole - Me han pedido una canción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Fandermole - Me han pedido una canción




Me han pedido una canción
I Have Been Asked For a Song
Me han pedido que escriba una canción
I have been asked to write a song
Sin darme más noción en lo pedido
Without further details
De modo calmo y sin otra intención
Calmly and without other intentions
Que la de proponer lo más sencillo
Than to propose the most simple
De la nada, del ocio, del calor
From nothing, from idleness, from the heat
De un vino silencioso y distraído
From a silent, distracted glass of wine
Me piden que componga una canción
I'm asked to compose a song
Como quien pide un poco de agua al río
As one might ask for a little water from a river
De repente la inesperada voz
Suddenly this unexpected voice
Me pone fuera de mi blanda holgura
Pulls me out of my comfortable laziness
Me deja resbalando en el veloz
I'm left slipping on the fast
Tobogán que precipita la cordura
Slide that precipitates sanity
Y yo, que no tenía previsto andar
And I, who had not planned to walk
Ninguna senda lejos de mi huella
Any path far from my doorstep
Descubro que he sido arrojado al mar
Discover that I have been thrown into the sea
Lanzado como piedra a las estrellas
Hurled like a stone at the stars
A ver los claroscuros del amor
To glimpse the chiaroscuro of love
La suma de toda la maravilla
The sum of every marvel
A interrogar las formas del horror
To question the forms of horror
En el prontuario de mis pesadillas
In the record of my nightmares
Me sume en los detalles del dolor
I sink into the details of pain
De los que no frecuentan pan ni abrigo
Of those who don't have bread or shelter
Me induce a andar el riesgo del error
I'm encouraged to risk making a mistake
De inventariar aliados y enemigos
To count the numbers of my friends and enemies
Me obliga a transitar de norte a sur
I'm obliged to traverse from north to south
El material de los cuatro elementos
The material of the four elements
La innumerable gama de la luz
The countless hues of light
Y los nueve escalones del infierno
And the nine steps of hell
Me pide prontitud en la razón
I'm asked for promptness in reason
Me exige fidelidad a mis dones
I'm demanded of fidelity to my gifts
Me formula una hermética ecuación
I'm given a sealed equation
Me pone a diseñar constelaciones
I'm set to fashion constellations
Hay alguien que nos pide una canción
There's someone who asks us for a song
Como quien ve llover calmadamente
Like someone watching rain calmly
Y nos clava en mitad del corazón
And drives the furies that drive the floods
Las furias que conducen las crecientes
Right through the middle of our hearts
Pero he de agradecer una atención
But I have to express my gratitude
El día que se termine mi suerte
On the day my luck runs out
Que me pidan que escriba una canción
For someone to ask me to write a song
Y me roben unas horas a la muerte
And steal back a few hours from death for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.